Риммор, радостно сверкнув глазами, приказал вызвать Перли, не говоря ей, что он вернулся. За ней срочно послали.
Медленно вошла морская богиня во дворец. Она никогда не была здесь. Все подданные знали парадный дворец Риммора, и ничего не знали о его тайных резиденциях. Перли радовалась, что видит место где её владыка укрывался от всех и печалилась, что не увидит его самого. Взгляд её упал на чашу, украшенную розовым жемчугом, и она радостно покраснела. Это был её подарок, и ей было очень приятно, что Риммор взял её в свой скрытый чертог. Провожавший её управляющий, указал ей на кресло, склонившись в почтительном поклоне, и вышел, оставив её одну.
Риммор, наблюдавший за ней сквозь зеркало из другой комнаты, увидел, как изменилась Перли. Она не постарела, нет. Богини не стареют. Но из глаз Перли исчез лучистый свет, а плечи опустились. Она была одета в невзрачные тёмные одежды, как будто ей было всё равно, что надевать. Девушка оглядывала комнату с неподдельным интересом, и на её милом личике было напряжённое выражение, показывающее, что она старается запомнить всё, до мельчайших подробностей.
- Перли, - тихо произнёс Риммор. И шёпот его прозвучал в зале, где сидела богиня. Она подняла голову её глаза были широко раскрыты, а брови поползли вверх на удивлённом и радостном лице.
- Да, Мой Повелитель, - прошептала она в ответ.
- Перли, готова ли ты мне служить? – снова раздался проникающий в душу голос Риммора.
- Всем сердцем и всей душой, - подавшись вперёд в искреннем порыве, воскликнула девушка.
- Ты будешь здесь как будто замурована, Перли, ты никуда не сможешь отсюда выйти, - снова произнёс Риммор, очутившись в мгновение ока перед сидящей феей.
Румянец окрасил щёки девушки. В её взгляде, устремлённом на Риммора, читались такое обожание и радость, что в его сердце снова шевельнулось, что-то непонятное. Ему даже захотелось сказать что-нибудь ласково-ободряющее, но он промолчал, ожидая ответа.
- Вы освободились, мой повелитель, - прошептала она, - как я могу служить вам?
- У меня есть воспитанник. Дорогое мне существо, которое я могу доверить только близкому мне другу, - ответил Риммор.
Перли, радостно просияв, склонилась в поклоне.
- Я готова всю жизнь сидеть взаперти, лишь бы быть рядом с вами!
Риммор, взяв её за руку, повёл в свой кабинет. Рассказав ей о Тондо, то, что считал ей нужно знать и, тщательно проинструктировав девушку, пошёл с ней в комнату с лабиринтом. Там Риммор позвал Тондо. Кусочек тумана выскользнул из лабиринта, удивлённо зависнув перед Перли.