Девочка обожала подшутить над отцом. И вот как-то раз она подговорила приятеля нарядить папину любимую корову.
Когда утром Лордор пришел на дойку, его лучшая телка Сэлли красовалась в соломенном капоре и клетчатом фартуке Катрины. Лордор уловил сдавленное хихиканье, доносившееся с сеновала, и притворился чрезвычайно огорченным:
– Ох, бедняжка Сэлли! Вот узнаю, кто это сделал, да зашвырну безобразника в хлев к Сладкой Картофелине, мало ему не покажется!
Конечно, он понял, чьих рук это дело, поскольку еще раньше засек озорников, с капором и передником выскочивших из дома.
За обедом Лордор поведал о происшествии Катрине и мисс Бимер. Андер, мальчик искренний и честный, вытаращил карие глаза и мгновенно сознался:
– Это сделал я, мистер Нордстрём. Я и придумал. Зашвырните меня в хлев, если желаете.
Взрослые невольно рассмеялись.
– Что скажете, мисс Бимер? – спросил Лордор. – Он ваш ученик. Стоит отправить его к Сладкой Картофелине?
Андер в страхе смотрел на учительницу, ожидая своей участи.
– Нет, мистер Нордстрём. Виновник сказал правду, и это подкупает. Я думаю, он заслуживает снисхождения.
Андер облегченно выдохнул.
– Ой, спасибо вам, мисс Бимер. Я ужасно боюсь эту свинью.
– Я с вами согласна, мисс Бимер, – сказала Катрина. – Вообще-то за честность ему полагается добавка сладкого.
Ингрид запыхтела.
– Я тоже хочу добавки!
– Нет уж, поздно, – сказал Тедди. – Ты упустила свой шанс.
– Я хотела признаться, но ты меня опередил. – Ингрид испепелила взглядом приятеля.
Она была та еще озорница. Однажды за ужином в лоб спросила мисс Бимер:
– Этот дылда Густав, что каждый день провожает вас до дома, он ваш сударчик?
Под столом Тедди ее пнул.
– Ингрид, прекрати! – одернула Катрина. – Это бестактно.
– А что в этом плохого? Вот Андер – мой ухажер, а Тедди увивается за Эльзой Бергсен.
– Ничего подобного! – возмутился брат. – Врет она, мисс Бимер, не слушайте ее.
Мисс Бимер улыбнулась:
– А что, Эльза, по-моему, очень милая девочка.
Дочкин вопрос Катрину смутил, однако она и сама о том задумывалась. Люсиль ей очень нравилась, и ее беспокоило, что у девушки нет друзей-ровесников.
Когда после ужина они вдвоем мыли посуду, Катрина извинилась за дочь:
– Вы уж простите, Люсиль, ее нахальство.
– Пустяки, миссис Нордстрём. Просто ей любопытно.
– Скажите, а у вас есть молодой человек? Я спрашиваю лишь потому, что вы можете не стесняться и приглашать его в гости.