— Останови здесь, Джерри, — потребовала я. Зелфор замер, покачиваясь, а водитель тут же выскочил наружу, чтобы открыть мне дверь. — Не отходи от зелфора.
— Как скажете, ваша светлость, — он поклонился. Я и так знала, что Джерри не оставит машину, но все равно хотела перестраховаться.
К месту аварии я подходила медленно, внимательно разглядывая округу, пытаясь представить картину произошедшего. Толпы особой не было, видимо, большинство зевак уже ушли, ведь тело Гейса унесли и смотреть не на что. К тому же на месте работали следователи, а они не любили лишних глаз. Но к этой группе людей мне еще предстояло подойти, пока же я медленно шла туда, где все началось.
Зелфор Гейса как раз выехал на объездную дорогу возле площади Единения, здесь пространства было больше, но обгон запрещен, а скорость необходимо было снизить — слишком близко парк и дорожки для прогулок. Возможно, именно из-за снижения скорости Гейс выжил. Выпрыгни он из зелфора, который взорвался, но продолжил мчаться по инерции на высокой скорости, и даже доктор-магнер не дал бы никаких шансов.
Взрыв явно произошел в отсеке для магбатов, в движителе. Взрыв, скорее всего, был направленный, оттого так силен, что полностью выжег салон зелфора.
Я медленно обошла черные следы от колес. В миг взрыва опалило дорогу и зелфор занесло. И только из-за того, что министерские модели шестиколесные, тяжелые, на низком ходу, менее маневренные, зелфор не перевернулся сразу. Гейс успел вывалиться из салона на дорогу. Я почти сразу углядела темноте пятно на камнях — кровь, скорее всего, хотя и стоит проверить. И только спустя еще несколько метров транспорт занесло сильнее, и он завалился на бок.
Черный остов зелфора выглядел внушительно и неприятно. Возле кабины водителя работали следователи. К сожалению сам движитель выгорел так, что и не понять, с чего был взрыв. Неисправные магбаты, отсутствие предохранителя или что-то еще?
Одно ясно: если бы не стечение обстоятельств, Гейс был бы мертв.
— Прощу прощения, мефрау, сюда нельзя. Ведется следствие, — пытался заступить мне дорогу жандарм, совсем молодой, с нашивками самого низшего звания. Он протянул руки, чтобы остановить меня, и тут же спрятал их за спину. Вердомме! Это было даже смешно. Как он собирался ловить преступников, ведь среди них немало женщин? Этот вопрос я, само собой, не задала, но посмотрела на наглеца пристально, так будто имела право на все и даже больше.