Магичка покачала головой.
- Вы меня не так поняли.
Я пожала плечами.
- Я честно, стараюсь.
- Я хотела помочь вам, - с нажимом на слово «хотела» повторила магичка. – Ввиду особых обстоятельств, ввиду вашего происхождения… Ректор признал мои доводы. Мы готовы были отстаивать права единственного феникса в нашей академии до конца. Мы готовились к переговорам с герцогом. Но теперь, когда о вас узнали Адингтоны… Я не уверена, что академия пойдёт на такие переговоры.
- Я поняла, - кивнула я. – Не стоило беспокоиться…
- Бросьте, Майер, - покачала головой дэзса Рупель. – Если с носителем фамилии МакОртаз наша академия ещё могла бы вступить в полемику, и даже, в какой-то степени, противостояние…
- Из-за адептки? – вырвалось у меня недоверчивое.
- Из-за феникса, - рассеянно кивнула магичка. - То теперь… теперь, когда…
А я вдруг ощутила усталость. Ту самую усталость, которая рушит границы надуманного, красиво именуемого у людей этикетом, которая выжигает изнутри остатки терпения, которая не приемлет лицемерия ни в какой его форме. Вообще ни в какой.
- Дэзса Рупель, - от твёрдости в моём голосе дэзса Рупель стушевалась окончательно. – Скажите, если бы за вашей адепткой явился жених, драгх, герцог, явился с письменным согласием её отца, вы, правда, вступились бы за неё?
- Мы бы попытались… предприняли все усилия, чтобы донести… чтобы объяснить… уговорить. Никто, конечно, не говорит об учёной степени, но позволить доучиться хотя бы до бакалавра…
Я покачала головой.
- Вы сами в это верите? Что драгх вот так взял и пошёл вам навстречу? Учитывая, что его невеста – феникс?
- Он знает.
Не вопрос. Утверждение.
Я кивнула.
- И всё же, - голос дэзсы Рупель окреп. – У меня есть знакомства. Связи. В высшей аристократии. Я бы могла попытаться… решить это миром, но…
- Но сейчас обстоятельства изменились, - закончила я за неё и дэзса Рупель не одёрнула меня. – Я могу идти? У меня занятия.
- Иди, - кивнула дэзса Рупель, и, когда пальцы мои легли на ручку двери, вдруг окликнула. – Адептка Майер… Ингури!
Я оглянулась. Прежде дэзса по имени никого из нас не называла. Принципы. Что ж. Хоть у кого-то из людей они есть.
- Береги себя.
- Спасибо, дэзса Рупель. Я стараюсь.
6. Глава 6
Ингури
Вообще-то полное название предмета – «Подчинение разумных и полуразумных существ и управление их разумом».