Трофей Его Высочества - страница 57

Шрифт
Интервал


- Кто-то… пострадал? – дрогнувшим голосом спросила Рена, нервно сжимая край одеяла.

- Нет, - вздохнул Кейрин. – У двоих постояльцев ушибы и пара синяков, остальные отделались испугом. Мы быстро сориентировались и вывели людей.

- Каким даром ты владела? – поинтересовался я.

- Не знаю, - честно сказала она, но призадумалась. А потом сообщила очень интересную вещь. – Моя мама была магом, и она когда-то говорила, что её дар хуже проклятия. Именно она в детстве настояла на запечатывании проснувшейся во мне силы.

- И что это был за дар? – поинтересовался я.

- Не знаю, - помотала головой девушка.

- Скажи имя матери, и мы быстро всё выясним, - предложил спокойным тоном.

Но Рена лишь горько усмехнулась и медленно помотала головой. Отвечать правду на мой вопрос она не собиралась, а врать почему-то не стала. Хотя, так даже лучше.

- Ладно. Идём, - проговорил, подав ей руку.

Девушка посмотрела на мою протянутую ладонь с сомнением и реагировать не спешила.

- Идти по зданию опасно, мы спустимся через дыру в стене, - пояснил, наблюдая за сменой эмоций на её лице.

- Но тут же третий этаж! – напомнила Рена.

- Поверь, никто не пострадает, - сказал я и сам взял её за руку.

Она всё-таки поднялась с кровати, но вместо того, чтобы покорно направиться к спасению, пошла за своими вещами. И лишь когда потрёпанная котомка оказалась на её плече, посмотрела мне в глаза и смело кивнула.

- Нужно запечатать её дар, - бросил за моей спиной Кейр.

Девушка от его слов вздрогнула, а её ручка в моей сжалась сильнее. Наверное, именно в этот момент я окончательно решил её судьбу.

- Есть иной способ контроля спонтанных выбросов, - ответил я, подводя Рену к самому краю комнаты, где раньше была стена.

И пока она не успела заартачиться, подхватил её на руки и прыгнул вниз. Крылья призывать не стал, обойдясь простой левитацией, а спустя три секунды мы плавно опустились на землю рядом с гостиницей. Девушка даже не успела осознать произошедшее и теперь взирала на мир вокруг широко распахнутыми глазами.

Рядом приземлился Кейрин.

- Думаю, здесь нет смысла оставаться, - сказал он, осмотревшись.

- Отправляемся, - скомандовал я. – Передай приказ остальным. И разберись с хозяином гостиницы. Пусть пришлёт во дворец смету с расчётом стоимости работ. Ему всё возместят.

- Гервин будет зол, - заметил друг.