— Оккультная лавка «Единорог», — вслух прочёл Марсилио
и прислушался. — Не шарлатаны… Чувствую барьер. Всего лишь
сигнальный, не защитный или отталкивающий.
— Ну и что он в ней забыл? — помрачнел Леонардо.
Оккультная лавка с магическим барьером на территории магов
ассоциации… Кажется, опасения Марсилио оказались верными, и Хенрик
действительно вляпался в проблемы на изнанке.
— Знаешь… он ведь комплексует из-за того, что слаб. Может,
он нашёл там какой-нибудь… — Марсилио резко оборвал себя и
тряхнул головой. — Подождём и припрём его к стенке. Хватит
шпионских игр.
Только ждать пришлось долго. Прошло пять минут, десять, полчаса,
а Хенрик всё не показывался. Терпение у Леонардо и Марсилио в итоге
иссякло, они хотели поскорее разобраться с непонятками вокруг их
друга, и потому, быстро посовещавшись, решили заглянуть в лавку.
Прикинутся простыми школьниками, случайно набредшими на магазинчик
с любопытным названием, осмотрятся, поищут Хенрика. А то, несмотря
на стеклянные двери и витрины, за стеллажами его совсем не
видно.
Только план пошёл прахом, стоило переступить порог лавки. Под
перезвон колокольчика за спинами ребят опустился сильный и плотный
барьер, отрезая путь назад.
— Мы уже начали думать, что вы не зайдёте, — елейно улыбнулась
эффектная женщина средних лет, облачённая в яркую синюю мантию с
широкими рукавами. Она могла бы показаться очень красивой, не
застынь в глазах холод и не блуждай на лице змеиная улыбка. — Что
же вы, юноши, заставили важную персону столько ждать? Это
невежливо.
— Запирать за гостями дверь тоже невежливо, — напряжённо сказал
Леонардо, выступая вперёд застывшего Марсилио. — Под важной
персоной вы имеете в виду себя?
— Я лишь великодушная хозяйка, которая приглашает вас пройти
внутрь. Господин не любит долго ждать. Заодно увидите своего друга,
вы ведь его из-за угла высматривали? — женщина махнула в сторону
прохода между стеллажами. — Ну же, не стесняйтесь.
Леонардо, не выпуская женщину из поля зрения, повернулся к
Марсилио и одними губами спросил: рискнём? Кем бы ни были эта
женщина и её неведомый господин, вытащить от них Хенрика, когда он
окажется в поле зрения, будет проще.
— Здесь что-то не так, — очень тихо отозвался Фичино. — Не знаю…
чёрт…
Под иллюзией не было видно, но Леонардо от чего-то был уверен,
что друг побледнел. Чёрт, вся ситуация, в которой они только что
оказались, паршиво пахнет. Не стоило так опрометчиво лезть в лавку…
хотя была ли разница? Волшебница сказала, что знала об их
присутствии на улице, она могла бы точно также запереть их в
тупике.