Демоническая сила сгустилась, готовясь обрушиться на людей.
Леонардо напрягся, понимая, что против такой мощи он не попрёт.
Надо бежать, и к чёрту предателя этого, Хенрика! Хотя он уже с
чёртом, что б его!
Когда Леонардо уже был готов обрушить частично воплощённых
существ на врагов и вынести дверь, ощущение давящей демонической
силы резко исчезло, сменившись другим, святым и обжигающим. По
глазам резанул яркий свет, заставивший прикрыть глаза и часто-часто
заморгать в попытке как можно быстрее восстановить зрение. Когда
картинка перед глазами стала более-менее чёткой, мальчик увидел
перед собой спину со знакомым ханьфу на поясе, а рядом знакомое
красное пальто-мантию. Леонардо почувствовал, что готов упасть от
затопившего его облегчения. Спасены!
— Ты совсем обнаглел, Крузирей — покушаться на моих людей у меня
под носом, — в голосе Цао Цао звучала сталь. Святое Копьё в его
руке сияло так ярко, что на него было больно смотреть, а его святая
аура заставила Асмодея вжаться в дальнюю стену и закрыться
барьером.
Хенрика и волшебницу крепко спеленали туманные путы Георга,
блокируя любые попытки выбраться с помощью магии. Маг обернулся,
оценивая состояние Леонардо и Марсилио, и, не найдя на них
повреждений, ободряюще кивнул и вернул внимание врагам.
— Как вы здесь вообще оказались? — разъярённой змеёй зашипел
демон, но попыток напасть не предпринимал. Если присмотреться, на
его лице можно было, помимо ярости, разглядеть страх. Он знал,
какие люди стоят перед ним.
— Ты думал, мы не присматриваем за владельцем Лонгина? Мы с
Георгом наблюдали за ним, как только он вышел на улицу, но даже не
ожидали узнать столько интересного. На первый раз я ограничусь
предупреждением — не смей стоять у меня на пути. Не прислушаешься —
отведаешь моего копья. Своих людей я забираю. Всех, включая
предателя.
— Не зарывайся, человек, не смей ставить мне условия! Один
заключил со мной контракт, а второй идёт платой, они оба — мои!
Энергия Истинного Лонгина сгустилась, вынуждая Асмодея с
шипением укрепить барьер.
— Ты, кажется, не понял. Я ставлю тебя перед фактом, мне не
нужно твоё разрешение, и мне плевать на твой контракт. Будешь
мешать, и я на деле покажу тебе, что гонора в тебе больше, чем
силы, — Цао Цао демонстративно нацелил копьё на демона.
— Ты пожалеешь об этом, ублюдок! — разъярённым зверем прорычал
Асмодей, но всё же отступил. — Отпускай женщину и забирай
остальных, так и быть! Празднуй свою жалкую победу, пока
можешь!