Ахимса - страница 43

Шрифт
Интервал


— Думаю, как тебя раздеть, — сказала я, не особо фильтруя речь.

Кот завизжал, как маленькая девочка, и рванул в сторону. Я легко спрыгнула со спины ополоумевшего напарника и с удивлением посмотрела на него — Нуар спрятался от меня за дымоходом.

В руках у меня всё ещё была злосчастная банка.

— Ты чего? — не поняла я такого поведения.

— Мяуч! Я же под костюмом совсем голый!

— А что, это проблема? — ещё больше удивилась я.

Я жила в мире, где человеческое тело для модели было инструментом. Голое, в одежде… чего Адриан так распсиховался, если он модель?

Потом мозг заработал, выдал напоминание о возрасте парня передо мной, и мне даже стало немного стыдно.

— Ох, Кот, — устало вздохнула я. — Прости, не подумала. Подойди. Ну, мину-мину. Нет? Кис-кис? Хороший котик.

Адриан возмущённо фыркнул, совсем по-подростковому закатил глаза и выбрался-таки из своего убежища. На меня парень поглядывал настороженно, а лицо у него было бордовым от смущения.

— Ладно, расслабься, не буду я к тебе под костюм лезть. Короче, просто… аргх, нашёл, блин, когда смущаться! Всё, идём!

Не дожидаясь ответа, я спрыгнула с крыши. Нуар следовал за мной, недовольно бурча о распущенности, излишне свободных нравах и лично моём желании забраться к одному несчастному Коту под костюм. Вот под это стенание о несправедливости жизни мы и дошли до магазинчика, который в супер-зрении подсвечивался красным в чёрный горох.

— Ты проголодалась? — спросил Нуар, прерывая свои ворчливые жалобы.

— Вроде того, — неуверенно сказала я, толкая дверь.

Мы были в квартале иммигрантов — это точно. Не очень чисто, домики стоят так близко, что, кажется, наскакивают друг на друга, из окон выглядывают испуганные детские мордашки. Взрослых не было; судя по разбитым окнам, Нино здесь уже порезвился.

В магазине пахло специями. Немного отдавало кислотой. Было возмутительно прибрано для такого района, много стекла, раздражённо ворчал старый холодильник. Я обошла прилавок с закусками, чтобы добраться до нужного мне отсека.

— Я, конечно, тоже люблю морковку, — с сомнением протянул Нуар, — но разве не можем мы с тобой потом сходить на свидание с закусками, миледи? У нас тут как бы Армургеддон на носу.

— У божьих коровок нет носа, — отмахнулась я от Нуара, беря немного моркови и нюхая её. — Поищи лучше в интернете про традиционные блюда Марокко.