Победитель - страница 60

Шрифт
Интервал


Кивнув, Лу-Энн слегка покраснела.

– Пожалуй, сверху немного побольше.

Взгляд Чарли задержался на ее груди.

– Верно, – согласился он. – Завтра я привезу кое-какую одежду. И для Лизы тоже. Но мне потребуется время. Я буду здесь около полудня.

– Я смогу взять Лизу с нами, правильно?

– Абсолютно; малышка отправляется вместе с нами.

– Спасибо, Чарли. Я вам очень признательна. У меня не хватило бы духа выйти одной. Но у меня прямо-таки зуд, если вы понимаете, что я хочу сказать. Я еще никогда не бывала в таком большом городе. Пожалуй, здесь в одной только гостинице народу больше, чем во всем нашем городке.

– Точно! – рассмеялся Чарли. – Наверное, поскольку я родом отсюда, все это я воспринимаю как должное. Но понимаю, что ты имеешь в виду. Прекрасно понимаю.

После его ухода Лу-Энн осторожно достала Лизу из переноски и, погладив по головке, уложила ее посреди двуспальной кровати. Затем быстро раздела девочку, вымыла ее в огромной ванне и одела в пижаму. Снова уложив малышку в кровать, накрыла ее одеялом и подложила с обеих сторон большие подушки, чтобы Лиза не перекатилась во сне. Подумала было о том, чтобы самой отправиться в ванную и, возможно, опробовать ванну, чтобы прогнать боль, разлившуюся по всему телу. И тут зазвонил телефон. Мгновение Лу-Энн колебалась, чувствуя себя загнанной в ловушку. Наконец она сняла трубку.

– Алло!

– Мисс Фримен?

– Простите, вы… – Лу-Энн мысленно отвесила себе хорошего пинка. – Да, это мисс Фримен, – поспешно произнесла она, стараясь придать своему голосу профессиональные нотки.

– Лу-Энн, в следующий раз соображай чуточку побыстрее, – сказал Джексон. – Человек редко забывает, как его зовут. Как дела? О тебе позаботились?

– Да, всё в порядке. Чарли просто прелесть.

– Чарли?.. Ах да, конечно. Лотерейный билет у тебя с собой?

– Он в сейфе.

– Хорошая мысль. У тебя есть бумага и ручка?

Окинув взглядом номер, Лу-Энн достала лист бумаги и ручку из ящика антикварного письменного стола у окна.

– Запиши все, что я сейчас тебе скажу, – продолжал Джексон. – У Чарли также будут все подробности. Ты обрадуешься, узнав, что всё идет как надо. Послезавтра в шесть часов вечера выигрышные номера назовут всей стране. Ты сможешь смотреть тираж по телевизору в своем номере; трансляция будет по всем основным каналам. Однако, боюсь, тебе это будет малоинтересно. – Лу-Энн буквально представила себе легкую усмешку, появившуюся у него на лице, когда он произносил эти слова. – После чего вся страна будет с нетерпением ждать, когда же победитель даст о себе знать. Ты сделаешь это не сразу. Нам нужно дать тебе время, чтобы ты успокоилась – конечно, теоретически, – начала снова ясно мыслить, быть может, получила совет от юристов, банковских работников и так далее, после чего приехала в Нью-Йорк. Конечно, победителям необязательно приезжать в Нью-Йорк – пресс-конференцию можно устроить где угодно, в том числе по месту жительства победителя. Однако в прошлом многие победители с готовностью проделали этот путь, и комитетом по проведению лотереи это приветствуется. Здесь значительно проще устроить общенациональную пресс-конференцию. Таким образом, вся твоя деятельность займет день-два. Формально у тебя есть тридцать дней на то, чтобы предъявить свои права на выигрыш, так что тут не будет никаких проблем. Кстати, если ты еще не догадалась, вот почему я хотел, чтобы ты не торопилась с приездом. Будет не очень хорошо, если кто-то прознает, что ты приехала в Нью-Йорк