С.И.Н.Т.Е.Т.И.К. - страница 201

Шрифт
Интервал


- Нет, нет, мой старый друг, сиди. Я пришел к тебе как к товарищу, просто хотел поговорить и…, - он демонстративно посмотрел на бутылку в своей руке, - выпить.

Мысли в голове шефа забегали с огромной скоростью и он не успевал за ними следить.

- Что значит этот визит? Неужели Леонард узнал правду? Зачем он вообще пришел?

Но потом заставил себя успокоиться и видя непринужденную улыбку правителя, решил, что тот, просто не может быть в курсе всего, что он много лет вынашивал и лелеял в своих планах. Верховный подошел к столу и с улыбкой спросил:

- Во что налить-то, у тебя найдется?

- Конечно, конечно, - сразу засуетился Хьюстон и достал из шкафчика за спиной, две стеклянные рюмки.

Леонард сам разлил напиток и торжественно произнес:

- За правду!

Потом слегка поразмыслил и добавил:

- И за верность!

У Хьюстона от этих слов, ком встал в горле, но он снова взял себя в руки и разом опрокинул содержимое внутрь.

- Я хотел спросить, - медленно поставив свою стопку на стол, сказал правитель: - Неужели все это время ты думал, что я не знаю о том, что ты замышлял?

- Послушайте Леонард, я не понимаю, о чем вы говорите? – тут же покрылся липким потом шеф.

Глаза собеседника смотрели на него с каким-то укором, а потом он вздохнул и начал говорить:

- Пока ты воспитывал моего старшего сына, я не мог вмешиваться. Сам знаешь, один из вознесших меня на пьедестал, не простил бы этого, узнай он, что кто-то из моей первой семьи остался жив. Все это время я не спускал с вас глаз. Естественно, мне было известно, кто тогда послал тебя вслед за Касом и как ты знаешь, в живых из них никого уже нет. Так почему же ты думаешь, эта участь миновала тебя?

Леонард посмотрел на бледного шефа и сам же ответил на свой вопрос:

- Правильно, потому что ты вернулся не один. Я знал, жена погибла, но дочь и маленький Свит выжили. Ты спас моего старшего и поэтому тебя не трогали до сих пор.

При этих словах Хьюстон побледнел, ему показалось, что его синтетическое сердце забилось в неровном ритме и он, превозмогая себя и больше ничего не скрывая, сказал:

- Но ведь я все-таки спас!

- Да, спас. Но сегодня ты послал Дива, убить своего младшего брата. Ах да, прости, ты назвал его Эриком, но имя, которое я дал ему при рождении, было другим.

Леонард поднялся, а Хьюстон так и остался сидеть. Странное оцепенение овладело его телом. Только сейчас он увидел, что стопка правителя была полной и в ней так и находится нетронутый, огненно-красный напиток. Леонард слил жидкость обратно в бутылку и прихватив рюмку Хьюстона направился к двери. Возле нее он остановился и не поворачивая головы произнес: