Мужчина снисходительно улыбнулся и, открыв мешок, достал оттуда пачку соли.
— Это просто оформление такое, под старину! А так она расфасована по килограмму. Никто не купил её, потому что в ней повышенный процент камешков. А я взял и иногда выращиваю из неё кристаллы. Очень красиво получается.
— О, тогда нам несколько килограммов – и достаточно. А с сахаром что не так?
— Намок и слипся.
— Ничего, разобьём и просеем. Молоток есть! А вот сита я не видела.
— Даже не знаю, что это такое.
— Похоже на миску с мелкими дырочками.
— Есть ковш с дырочками, ещё есть большая плоская ложка с дырочками и деревянный стакан с дырками. Я думал, бракованные.
— Как же я прошла мимо них! Мне надо!
Дамир засмеялся и пошёл искать необходимую посуду.
— Слушай, ну зачем тебе весь этот мусор? – возмутился Цер.
— Увидишь!
Вскоре, Шайя торопила своих помощников и следила, чтобы они ничего не потеряли по дороге. Время близилось к полудню и ей не терпелось выпить чая и разобрать имущество.
3. Глава 3.В которой у Шайи голова идёт кругом от предстоящих дел
— Цер, а что это за растения, мимо которых мы проходим? Их листики можно заварить как чай?
— Да у нас почти всё можно заварить и пить, только невкусно это! Лучше шипучку раствори, я тебе их целую коробку принёс с разными вкусами!
— Спасибо, Цер! Но всё же, вот это годится? Что это? – подскочила Шайя к небольшому пятачку, заросшему интересным растением.
— Это лофант. Старейшина всё время его себе заваривает. А моя мама составляет из него букетики и кладёт возле головы, когда спать ложится. Ей очень нравится запах лофанта. Вообще-то это очень полезное растение, – подытожил парень и, оставив тележку, сорвал листик и быстро закинул его в рот.
Шайя собрала небольшой букетик, положила его поверх барахла в тачке, которую она катила, и вопросительно посмотрела на Цера. Он взял за ручки свою тележку и, продолжая путь, начал неохотно показывать, что ещё можно использовать для заваривания, но вскоре увлёкся, и когда они добрались до дома Шайи, на тачке сверху уже лежал огромный букет из разных трав.
Кое-что ей было знакомо по книжкам, но в природе видеть не доводилось. Например, она прошла бы мимо настоящего чайного куста, хотя много читала о том, как собирают верхние листики, как их ферментируют и хранят. Зато иссоп с душицей она опознала без подсказки и набрала с запасом. А вот если бы Цер не подсказал, что можно заваривать мясистые шарики-цветки красного клевера, то прошла бы мимо, а ведь сама пила когда-то китайский чай, в котором с удивлением разглядывала это соцветие.