- Я уже видел твоих собратьев, шурд – медленно произнес я,
безразлично глядя на съежившегося гоблина – И должен признать –
каждый раз я испытывал изумление, слыша, как ладно вы лопочете на
нашем языке. Кто вас учит языку людей?
Вместо ответа Дисса демонстративно сплюнул мне подноги. Стоявший
за его спиной воин немедленно сжал стальную клешню на шее гоблина,
и тот заверещал от дикой боли – обладающие нечеловеческой силой
пальцы ниргала действовали не хуже кузнечных клещей. Выждав
несколько мгновений, я подал знак, и ниргал ослабил хватку. С
всхлипами втягивая воздух, Дисса с ненавистью взглянул на меня
своими глазками и прошипел, вновь повторяя уже слышанные мной
слова:
- Чего ты ждешь, чужак? Убей меня!
Опустившись на колено, я ухватил тянущееся к шурду настырное
щупальце, небрежным жестом закинул его за плечо и лишь затем
ответил:
- Хочу ли я убить тебя? О да, можешь мне поверить – хочу.
Сегодня ты умрешь, военный вождь Дисса. И только от тебя будет
зависеть, как быстро смерть явится за тобой. Выбирай – мгновенная
смерть от меча или мучительная агония, растянувшаяся на долгие часы
и дни.
- Я не боюс-сь с-смерти! Я рожден воином! Рожден погибнуть во
славу великого Отца Тарис-са Спящего и Наездников С-сгархов! И я не
боюс-сь тебя, чужак! Не боюс-сь!
- Боишься – оскалился я, показывая заиндевевшие зубы – Иначе бы
ты не медлил, когда у тебя была возможность достать меня своим
тесаком. Но ты остался один… и ты испугался... Да, шурд? Что же ты
не сдох во славу своего вонючего Тариса? Почему не бросился грудью
на лезвие своего оружия, а позволил себя обезоружить? Так откуда вы
так хорошо знаете наш язык? Вас обучил Тарис? Отвечай, или мой воин
переломает тебе все кости одна за другой. А затем я подвешу тебя
над костром и, пока ты мразь будешь коптиться заживо, я буду
слушать твои вопли!
Не выдержав моего взгляда, шурд медленно опустил голову и, глядя
в землю, произнес:
- Меня обучили с-старейшины. Каждый воин должен знать язык врага
и должен понимать с-слова Тарис-са С-спящего, ес-сли он явит
милос-сть и обратитс-ся к нашему народу.
- А разве Тарис не человек? Он не враг?
- Он Бог! Он породил нас-с, детей с-своих! Мы должны были занять
дос-стойное мес-сто у с-самых его ног, у подножия трона, но
проклятый Лис-с-стер предательс-ски ударил его в спину и заключил в
нес-сокрушимую гробницу! Но придет время, и он вос-станет из с-сна
и тогда…