— Есть ещё кое-что, — Форментор осушил свою кружку, утерев губы
тыльной стороной ладони. — Тот отряд, что удалось перебить
Берентору. Он не с пустыми руками к назгулам шёл. Они тащили
пленницу. Судя по облику — она из Гондора, либо с Севера. И чтобы
ты понимал… Судя по подслушанному — её строго-настрого было
запрещено трогать. Приказано было доставить целой и невредимой.
Более того, если верить рассказу Берентора — именно ради этой
женщины отряд возглавлял колдун.
— Представительница свободного народа, похищенная уруками?
Твари. Повезло бедняжке, что наш следопыт отбил её, — скрипнул
зубами Фарамир. — Но с чего было приказана оказать ей подобные
почести, да ещё и с эскортом в виде чародея? Кто-то из знати?
Капитан следопытов Гондора постарался припомнить, ходили ли в
последнее время слухи о пропаже дочери или жены одного из
гондорских нобилей. Пока что на ум ничего не приходило. Быть может,
Рохан?
— А вот здесь начинается самое интересное, — серые глаза нолдо в
задумчивости сощурились. — Половину уручьего отряда уничтожила она,
когда очнулась во время боя. Это чародейка. После чего — вновь
потеряла сознание.
— Чародейка? Из числа Людей Запада? — мужчина чуть приподнял
брови в явном скепсисе. — А её облик — точно не морок? Тебе не хуже
меня известно, что без порчи Саурона люди не способны к
заклинательным песням. Быть может, это попытка прислать к нам
шпиона?
— Насколько мои скромные способности позволяют судить, а ты
знаешь, я не являюсь полноценным чародеем — следов колдовства
Мордора на ней нет. Но я понимаю твои сомнения. В другой день я сам
принял бы этот рассказ за фантазии новичка, решившего выпить вина
во время дежурства, — покачал головой уроженец Пеларгира. — Однако
Берентор — опытный и бывалый воин, которому я склонен доверять, как
бы невероятно его рассказ не звучал. Более того… Он утверждает, что
наша гостья колдовала не так, как это делаем мы или вражеское
охвостье. Никаких заклинательных песен. Один единственный взмах
рукой, вспышка — и твари обернулись ледяными статуями.
— Какой-то бред, — Валдамирэ устало потёр переносицу.
— Я тоже так подумал. И послал проверить, и, заодно, убрать
следы боя. На поляне действительно были пять уручьих трупов, убитых
колдовством. Промороженных насквозь.
Младший сын Стража Закона глубоко вздохнул, пытаясь
структурировать то, что поведал ему заместитель.