— Что? — Варвара попыталась было выдернуть руку, но он держал её
мёртвой хваткой. — Вы о чём...
И не смогла договорить. Потому что всё вдруг рухнуло волной —
фотография, манера речи, обеспеченное детство, импланты штучной
работы, доступные только далеко небедной части населения, работа в
Новосибирске, вежливые попытки обойти прямые вопросы... Надо же,
какое смешное совпадение: Рождественского, который погиб в
Новосибирске, тоже звали Валентином. Она тупо уставилась на
татуировку китайца. Совпадение...
— Вижу, наш общий друг вас не предупредил? — с фальшивым
сочувствием протянул он. — Да, Варвара, вы работаете с "тем самым"
Рождественским-младшим, который пустил на опыты столько ваших
славных соотечественников и вышел сухим из воды. Что неудивительно,
учитывая состояние его родителей, этих обаятельных
мультимиллионеров, если вы вдруг не слушаете российские СМИ.
— Что вы...
— Правду, Варвара, правду. Спросите его на досуге, — он
посмотрел куда-то в сторону. — Готовьтесь к тому, что он вас
использует. И к тому, что вы можете это не пережить.
Ван Цзинлун ухмыльнулся.
— В общем, ваш выбор не велик: он или ваша семья. Но его мы рано
или поздно достанем и без вас, а вот, к примеру, ни в чём не
повинный владивостокский хирург, живущий в десятой квартире в доме
на улице Нерчинской, работающий в больнице №27 и каждое утро
выходящий ровно в семь десять, чтобы успеть прогуляться по пути на
работу, — ведь эти беспилотные автобусы такие душные — может ни за
что лишиться жизни... Интересно, сопоставимы ли количества
спасённых вашей матерью и убитых им? Посчитайте на досуге. И
подумайте о брате — мы ведь можем извлекать пользу из
сотрудничества с Абсолютными разными способами. Конечно же,
господин Вирт очень гуманен, в отличие от вашего "коллеги", но
результаты более глубоких, если вы понимаете, о чём я, исследований
ему тоже не помешают. Не сомневайтесь в наших возможностях,
Варвара. Вы для нас — пыль, и наше щедрое предложение вкупе с тем,
что вы ещё живы, есть исключительно проявление гуманности со
стороны господина Вирта.
Ван Цзинлун подмигнул ей и отпустил, картинно взмахнув рукой в
такт последним нотам.
— Берегите себя.
Варвара прерывисто выдохнула. Пальцы продолжали сжимать пакетик.
Она стояла посреди сменяющегося калейдоскопа платьев и костюмов,
масок и запахов. Под новую вдохновенную речь господина Лая,
звучавшую для неё, как единый поток приглушённых мяукающих звуков,
люстры медленно уходили в потолок, стены заливали включающиеся
голограммы, пульсирующий полумрак мягко накрывал оживлённый зал, и
неоновые вставки на одеждах присутствующих вспыхивали
светлячками...