Может, я заполню Гримуар в подземелье? - страница 251

Шрифт
Интервал


— Этот подарок — творение потомственной семьи кузнецов. Их предок, авантюрист, ступил на землю Империи более трёхсот лет назад, — гордо произнёс продавец.

— Хм, и какова его цена? — спросил я, скрывая волнение.

— Всего лишь тридцать тысяч валис. Продавать такое искусство за бесценок — настоящее мучение для души, — с тоской в голосе ответил он.

— И почему же ты отдаёшь его за «бесценок»? — спокойно поинтересовался я, хотя цена заставила моё веко непроизвольно дёрнуться.

— Кхм, разумеется, чтобы искусство стало доступно каждому, — с ноткой самооправдания проговорил кузнец.

Мне было видно невооруженным глазом, что торговца не удовлетворил собственный ответ. Однако, вида тот не подал и продолжил дружелюбно улыбаться. Помаши ещё... дружелюбный какой попался.

«Улыбаемся и машем», — мысленно процитировал я персонажа из мультфильма другого мира, словно это было заклинание, помогающее сохранить спокойствие.

С каждым годом становится всё сложнее вспоминать прошлое. Мозг отсеивает воспоминания, выбирая то, что кажется важным в новом мире. Память — странная штука: иногда забудешь что-то, и никакие усилия не помогут вспомнить, а иногда воспоминания возвращаются сами, в мельчайших деталях, словно это произошло только что.

Торг начался. Я попытался сбить цену хотя бы на четверть:

— За стальной цветок с покрошенным рубином цена кажется завышенной.

— О, но взгляните на мастерство! Где еще вы найдете такое, если не здесь? — возразил торговец, его голос звучал убедительно, но в его глазах мелькнула тень сомнения.

Не дождавшись ответа на свой риторический вопрос и не сумев побороть мой скептицизм, бородатый торговец решительно перешёл к следующему экспонату. Он извлёк из-под прилавка настоящие механические часы с кожаным ремешком.

— Вот, смотрите. Примерьте и полюбуйтесь заслугами потомственных мастеров Империи. Носите их на запястье, ощутите их вес и удобство, — сказал он, протягивая мне часы.

Я принял часы и ощутил прохладу металла на коже. Торговец, заметив моё любопытство, начал объяснять, что эти часы — уменьшенная копия настенных, созданные для удобства путешественников. Я кивнул, прекрасно осведомлённый об этом, и уставился на стрелки, которые неумолимо отсчитывали время после того, как оказались заведены.

Часы выглядели простовато в сравнение с современными в моем мире, и снова сделаны без использования ценных металлов, но по местным стандартам — выше всяких похвал.