9 снов лорда Рэйвена. Часть 1 - страница 18

Шрифт
Интервал


- Да только рад буду, - рассмеялся доктор. – Может, наконец, исполню свою мечту – напишу какой достойный труд по медицине. Вы, главное, жену мою здесь оставьте, и я – хоть на край света!

- И этот человек учит моего сына семейным ценностям, - сокрушенно покачал головой лорд Адриэл.

Все трое натянуто рассмеялись, чтобы завершить разговор, а потом замолчали, размышляя каждый о своем: Лэйкери – о том, что неплохо было бы, если б кто-то взялся и его жену подучить семейным ценностям, лорд Адриэл – о том, имеет ли он право думать, что способен еще хоть чему-то учить совершенно взрослого сына прежде, чем тот окончательно вылетит из гнезда, а лорд Рэйвен – о том, как сказать отцу, что он собирается уехать вовсе не потому, что надеется найти в путешествии нечто новое и удивительное, а потому, что отцу пора перестать прилагать столько усилий для счастья сына и заняться, наконец, собой. Родители порой так трогательно слепы и безграничны в своей любви.

- Торрржество! – заявила неугомонная птица и нагадила на стол.

- Птицу я точно с собой не возьму, - однозначно прокомментировал этот факт лорд Рэйвен.

***

Праздник затянулся: стоило только солнцу начать крениться к закату, как на улице по-весеннему посвежело, и гости не торопились расходиться в зябкую прохладу вечерних улиц из Дома Владык – теплого, полного вкусных запахов, приятных звуков и улыбок. Да их никто и не торопил: в большой зале только-только начали свое настоящее представление музыканты, на столах еще стояли вазочки со сладостями, ходили лакеи с подносами, уставленными напитками, а поздней ночью обещали и салют.

К счастью, после официальной части присутствие молодого лорда в зале уже не требовалось, и он вышел на балкон – подышать тишиной и прохладой. В голове у него немного гудело от выпитого вина, а мысли плыли куда-то вместе с закатными облаками. Под балконом раскинулся по-вечернему темный сад, расцвеченный кое-где цветными бумажными фонариками. От фонтана тянуло сыростью, и порывы ветра даже доносили до щеки молодого человека мелкие капли воды.

- Вы простудитесь, мой лорд, - раздался робкий голос за его спиной, сопровождаемый шорохом шелкового платья по паркету. Скрипнула дверь, и шум музыки стал стихать, пока не скрылся за щелчком защелки.

- Вы припозднились сегодня, леди Ашими, - улыбнулся лорд Рэйвен, оборачиваясь к девушке, чтобы поприветствовать ее. Она была сегодня в небесно голубом наряде с легчайшими белыми кружевами. Жаль, что он не успел полюбоваться этим юным созданием при свете солнца: на фоне желтого света свечей ее силуэт был темным, а лица и вовсе не было видно под вуалью.