«Перловая» каша. Фрагменты из опусов - страница 5

Шрифт
Интервал



ГОЛОС СЕГЕЛЯ

Слава Б-гу, что не «Мишка на Севере»!


СЕГЕЛЬ

А я очень косолапый?


САРА

В пределах нормы… Я не про героиню оперы Винченцо Беллини «Норма».


СЕГЕЛЬ

И не про Норму Джин Бейкер?


САРА

Ясно дело, что нет. Ведь указанная тобой Мэрилин Монро была ещё менее косолапа!


СЕГЕЛЬ

Конфеты (пусть даже не «косолапые») принесёшь на второе занятие. А первое (если не боишься) проведём сейчас… вот в этом подъезде…


САРА

Мне куда приятнее с тобой, Миша, чем с Моше. Но я ни с кем не допущу до свадьбы «занятий в подъездах»!


СЕГЕЛЬ

Я не успел договорить, что «… в этом подъезде… на втором этаже». Там наша квартира, а в ней мой папа, который проследит за моей нравственностью.


САРА

А заодно и за моей!»

*

Там же:

СЕГЕЛЬ

Папа, знакомься. Это Сара.


ОТЕЦ СЕГЕЛЯ

Очень приятно! Яков Исаакович.


САРА

Тоже очень приятно… и очень длинно.


СЕГЕЛЬ

В Израиле чтут отца своего, но не отчество его.


САРА

Наш «двенадцатиколенный» патриарх Израиль до своего переименования был фактически тоже Яковом Исааковичем, но даже в русском переводе Ветхого Завета упоминается только в сокращённом варианте.


ОТЕЦ СЕГЕЛЯ

Не смею требовать к себе большего уважения, чем он. Называй меня просто «Яков».


САРА

А вот Игорь Владимирович (который не из Малого театра, а из «Современника»), не любит, когда его называют: «просто Кваша»!


ОТЕЦ СЕГЕЛЯ

Из Малого – это кто?

(Сара смотрит на Сегеля)


СЕГЕЛЬ

Ильинский. …Ну, так мы пошли заниматься.»

*

Там же:

СЕГЕЛЬ

Юмор твой от природы. Но откуда эрудиция?


САРА

СЭС, но не санэпидстанция.


СЕГЕЛЬ

Я тоже черпаю информацию из «Советского энциклопедического словаря». И в завершение беседы комментарий к твоему «… после войны». По сообщениям израильской прессы наш министр обороны Ариэль Шарон и сопровождающие его лица всё ещё пребывают в Бейруте с неофициальным дружеским визитом под мирным названием «Мир Галилее».


САРА

Комментарий не излишний. Поэтому приду завтра в шесть часов вечера… не после, а во время ливанской войны.

*

Там же:

ОТЕЦ СЕГЕЛЯ

Ревнуешь – значит, любишь!


СЕГЕЛЬ

А что толку?! У неё жених богатый, а председатель шашечной федерации предупредил, чтобы я между ними не встревал… Это ещё её родители не в курсе… наших симпатий. Можно не сомневаться, что не возрадуются! … А вот студенческий гимн «Гаудеамус» как раз переводится: «Возрадуемся!».


ОТЕЦ СЕГЕЛЯ

Скоро будешь распевать его в своём «Петухе», … то есть в своей «ПтухЕ».