— Ваше высочество, подать чай? — прервала мои тягостные
размышления служанка, навернув вокруг меня не один круг.
— Угу и блинчиков с мёдом, кашу на молоке с маслом сливочным и
сырники, — пробормотала себе под нос, содрогнувшись, вспомнив
завтрак у её величества.
— Хорошо, — улыбнулась Блис, спустя минуту я осталась в
одиночестве, беглым взглядом осмотрев покои, сползла с кровати,
устроившись за столом, открыла первую книгу. У меня неделя! Всего
неделя за этот время мне необходимо узнать о мире Скайдор как можно
больше.
— Ваше высочество завтрак! — Объявила служанка, спустя десять
минут, за которые я успела лишь пролистнуть первые главы, считая,
что мне сейчас незачем знать, как и кто создал этот мир.
— Угу, — кивнула, не отвлекаясь от чтения, но тихое
покашливание, вынудило меня посмотреть на дверь. Блис корча лицо,
пытаясь подать мне какие-то странные знаки, катила перед собой
небольшую тележку с тарелками, чайником и мисками. Следом за ней
шествовал муж, не сводя свой взгляд от книги, что лежала передо
мной и, кажется, был искренне удивлён этому.
— Хм... не знал, что тебя, кроме женских романов тебя интересуют
законы Гитории, — задумчиво протянул Кеннет, перебирая стопку книг,
любезно подобранную господином Винсом.
— Мне предстоит стать королевой этой страны, я должна знать о
ней всё, — насмешливо проговорила, подтягивая законы к себе ближе,
откладывая историю мира Скайдор, решив, что они сейчас важнее.
— Ваше высочество, завтрак на столе, — произнесла Блис, снова
подмигивая.
— Спасибо, — рассеянно улыбнулась девушке, не понимая, чего она
от меня хочет, обратилась к Кеннету, — присоединишься?
— Эээ…, пожалуй, — нехотя кивнул муж, морща нос, будто я его
вынудила, принялся расстёгивать пуговицы на камзоле. Быстро
отвернувшись от довольно занятного действа, я потрясённо уставилась
на служанку, которая, ловко достав из кармана передника пузырёк,
вылила его в чашку с чаем и замерла, будто ничего не произошло.
— Идём? — Напомнил его высочество, галантно подал свою руку,
тепло которой тут же опалило мою, отчего сердце на секунду замерло,
тут же пускаясь в бешеный вскачь.
— Нда, — растерянно протянула, не сводя взгляд от чашки,
проследовала за мужем, у небольшого чайного столика, выдернув руку
из крепкого, но удивительно нежного захвата, направилась к краю
стола, где стояла эта проклятая кружка.