Когда лев голоден - страница 68

Шрифт
Интервал



Судя по восторженным взглядам учеников, которые на момент отвлеклись от своих вычислений, впечатлило это не только меня.


— Уравнение по выявлению характера выглядит так, мистер Поттер, — взмах палочкой и цифры на листке сложились в определённом порядке. — Высчитайте, а потом посмотрите, какое число выйдет и что оно означает.


В конце у меня вышла тройка с множеством чисел после запятой. Теперь нужно было перевести всё числа в буквы.


Впрочем, результат я знал заранее, ещё с первого своего круга, когда стоял по мантией невидимкой.


"Голод и Гордыня. Когда лев голоден - он ест, но голод алого льва никогда не будет утолён."


— Вы молодец, мистер Поттер, — похвалила меня профессор Вектор. — Продолжите дальше с уравнением по выявлению сильных и слабых сторон.



***


После мы с Гермионой переместились ещё раз на час назад и пошли на магловедение, которое вела Чарити Бербидж. К сожалению никаких заклинаний по сокрытию от маглов мы не изучали, так как учительница была занята сравнением образа жизни маглов и волшебников, дабы доказать присутствующим чистокровным, что простые люди ничем не хуже нас.

Это определённо нужно было. Так как чистокровных среди учеников было много и что удивительно, было много слизеринцев. Они представляли почти треть класса.

И судя по их лица, профессор Бербидж открыла им новый, доселе неизвестный мир. Некоторые и вправду считали, что маглы не знают о канализации, ваннах и туалетах.

После этого урока мы поспешили нагнать группу сокурсников, что шла с прорицания на трансфигурацию.

Мой транс произвёл на всех глубокое впечатление, особенно на девочек.

Выбрав в классе место в самом конце я все равно чувствовал, как будто на меня направлены огни рампы — то и дело я ловил на себе чей-нибудь любопытный взгляд. Уж не ожидают ли однокурсники, что теперь я начну как Трелони постоянно всем и всё предсказывать?

Впрочем, это не помещало мне услышать, что профессор МакГонагалл рассказывала про анимагов — волшебников, которые могут по желанию обратиться в зверя. Она несколько раз превратилась у всех на глазах в полосатую кошку со следами от очков вокруг глаз.

— Что сегодня такое со всеми вами? — спросила профессор МакГонагалл, приняв под звук легкого хлопка свой обычный облик. — Это, разумеется, неважно, но еще никогда не было, чтобы превращение в кошку и обратно не вызвало аплодисментов.