У штурвала - страница 12

Шрифт
Интервал


— А ты планируешь потом завести ещё рыб? — нахмурился Боб.

— Не знаю. Я об этом пока не думала, — Хеллен всплеснула руками. — Но одну рыбу я больше заводить не собираюсь. Немо был исключением. Если и решусь потом, то нужно будет накопить на большой аквариум и завести, если так можно выразиться, рыбное сообщество. Чтобы им там было не скучно.

— Это правильно, — заметила Аиша. — А вообще, всем животным лучше жить на свободе. Ведь ничто с этим не сравнится.

— Ну, в чем-то я с тобой согласна, — почесала затылок Хеллен. — Однако в океане для рыб много опасностей. Те же, например, рыболовы и хищники способны уничтожить их, когда те ещё даже не успеют пожить. А в аквариуме при должном уходе и условиях, если селить их правильными группами, то им будет куда лучше и безопаснее. Это мое мнение, во всяком случае.

— Ладно, ребята, давайте за стол. Стейки и сосиски уже готовы! — похлопал в ладоши Томас.

Друзья разлили соки по кружкам, открыли соусы и уселись за трапезу. Еда, приготовленная на углях, радовала желудки, а ароматные и свежие багеты с хрустящей корочкой сверху идеально дополняли приём пищи, заставляя закрывать глаза от удовольствия.

Не найти слов, чтобы описать ощущения Хеллен Уилсон от долгожданного отдыха, дарующего полную умиротворенность. Приближался вечер. Небо окрашивалось в оранжевые и темно-синие тона. Морские птицы убаюкивающе выкрикивали что-то монотонное, плескаясь над водой и вылавливая рыбу. Приятное чувство пробегало по телу от погружения голых ступней в мягкий песок. Поднялся освежающий ветерок. Врываясь в лёгкие, он наполнял силой и энергией каждую клетку. А пены на гребнях поднимающийся волн так и манили к себе. Кельтское море приобретало сверху сиреневый, а снизу бирюзовый цвет от преломления света. Пейзаж напоминал какую-то сказочную картину. Казалось, что из глубины вот-вот на миг вынырнет сам Посейдон или покажутся красивые русалки, поднимая брызги своими хвостами.

— Ну что, скоро заход солнца. Погнали ловить волны! — Томас опустошил кружку с соком.

Все надели гидрокостюмы и, захватив доски, ринулись в море. Восхищенные крики друзей разносились по всей округе. Аиша и Доминик в совершенстве держали равновесие на внутренней поверхности воды, когда та больше походила своими формами на гигантские крюки, впадающие в океан.