Велосноб. Люди, байки и кураж - заметки

Шрифт
Интервал


1

Из публицистической книги Г. Уэллса «Современная утопия» (англ. «A Modern Utopia», 1905).

2

Крупная галька и камни с пляжей, продаваемые как домашние питомцы; идея американского рекламиста Гэри Росса Дала, привнесена на рынок в 1975 году, мода оказалась быстротечной.

3

«Граф Шокула» (англ. Count Chocula; с 1971 года) – торговая марка американской пищевой компании General Mills.

4

Амиши (англ. Amish), они же аманиты или амманиты – религиозное движение, зародившееся как самое консервативное направление в меннонитстве и затем ставшее отдельной протестантской религиозной деноминацией. Амиши отличаются простотой жизни и одежды, нежеланием принимать многие современные технологии и удобства.

5

Лудакрис (англ. Ludacris), наст. имя Кристофер Брайан Бриджес (англ. Christopher Brian Bridges; р. 1977) – американский рэпер и актер.

6

Отсылка к американскому романтическому кинотриллеру «Свидетель» (англ. «Witness», 1985), режиссер Питер Уир.

7

«Американский идол» (англ. «American Idol», 2002–2016) – шоу на американском телеканале «Фокс», состязание исполнителей-вокалистов.

8

Эту цитату приписывают Герберту Уэллсу, но это не доказано; у Уэллса, впрочем, есть комический роман о велосипедистах «Колеса случая» (англ. «Wheels of Chance», 1896).

9

«Флинтстоуны» (англ. «Te Flintstones», 1960–1966) – американский комедийный мультсериал, рассказывающий о жизни Фреда Флинтстоуна и его друзей и семьи в каменном веке.

10

Супруга Уильяма Коупленда Уоллеса (1856–1901), юриста, члена Палаты представителей (нижней палаты) Конгресса США.

11

Чарлз Дж. Килпатрик (англ. Charles J. Kilpatrick; 1869–1927) – американский артист-эстрадник, инвалид, обретший всемирную славу сложными трюками на велосипеде.

12

Супруги значимых общественных фигур того времени: Алфред Смит Барнс (1817–1888) – американский издатель, филантроп, меценат; Тьюнис Гэррет Берген (1806–1881) – американский политик, член нижней палаты Конгресса; Джордж Чонси – крупный американский предприниматель второй половины XIX века; Карл Хэррисон Де Силвер (1846–1913) – американский предприниматель, меценат; Джон Гибб (1829–1905) – американский предприниматель, соучредитель производственной компании «Миллз и Гибб» (1865–1903); Уильям У. Росситер – американский промышленник, совладелец угледобывающей корпорации «Клирфилд Битуминус Коул»; Фредерик Бэйли Прэтт (1865–1945) – американский потомственный богач, президент совета учредителей Бруклинского института Прэтта (1893–1937), президент Олимпийского комитета США (1910).

13

Стивен Гровер Кливленд (англ. Stephen Grover Cleveland; 1837–1908) – американский государственный деятель, единственный президент США, занимавший этот пост два срока с перерывом (1885–1889 – 22-й президент, 1893–1897 – 24-й президент), демократ.

14

Из очерка Хемингуэя, включенного в авторский сборник «By-Line: Selected Articles and Dispatches of Four Decades» (1967).

15

Чарлз Минторн Мёрфи (англ. Charles Minthorn Murphy; 1870–1950) – американский спортсмен-велосипедист.

16

Бонневилль – пересохшее соленое озеро площадью 260 кв. км в штате Юта, знаменито высокоскоростными гоночными трассами; Дейтона-Бич – прибрежный городок во Флориде, где проходят ежегодные гонки NASCAR.

17

Так называли 1890-е – из-за широкого промышленного использования искусственного красителя мовеина, синтезированного ранее английским химиком-органиком сэром Уильямом Генри Перкином-старшим.

18

Клещи Малаки – выражение, заимствованное из американского комедийного телесериала «Счастливые дни» (англ. «Happy Days», 1974–1984): так два его персонажа братья Малаки называли прием хулиганского зажатия в тиски водителя-соперника на автогонках.

19

Великий Белый Путь (англ. Te Great White Way) – участок Бродвея на территории Театрального квартала, называется так из-за агрессивной белой рекламной засветки.

20

Уильям Маккинли-младший (англ. William McKinley Jr.; 1843–1901) – политический деятель, 25-й президент США (1897–1901), республиканец.

21

«Скидкофон» (англ. Save-A-Ton) – нью-йоркский сетевой бюджетный магазин тканей и товаров для рукоделия.

22

«Белый замок» (англ. White Castle; с 1921 года) – американская региональная (Средний Запад, Среднеатлантические штаты) сеть закусочных.

23

Алфред Мэттью Янкович (Странный Эл Янкович, англ. Alfred Matthew «Weird Al» Yankovic; р. 1959) – американский музыкант-пародист, актер. // «Ультравысокая частота» (англ. «UHF», 1989) – американская кинокомедия, режиссер Джей Леви.

24

BMX (bicycle motocross, веломотокросс) – спортивный велосипед-внедорожник, используется в гонках и для выполнения трюков.

25

Cannondale Bicycle Corporation (с 1971 года) – американское подразделение канадской компании Dorel Industries, производящее велосипеды. // Masi – торговая марка производителя широкого ассортимента велосипедов, основанная в Италии в 1950 году Фальеро Маси, бывшим профессиональным велогонщиком и велоремонтником, ныне транснациональная корпорация. // Эмилио Эстевес (англ. Emilio Estevez; р. 1962) – американский киноактер, кинорежиссер, сценарист; сын американского актера Мартина Шина и брат американского актера Чарли Шина.

26

Cervélo Cycles (с 1995 года) – канадский производитель гоночных и трековых велосипедов.

27

«Приглядеть за делом» (англ. «Takin’ Care of Business») – песня канадской рок-группы Bachman-Turner Overdrive (с 1973 года, с перерывами и сменой состава) из альбома 1973 года «BachmanTurner Overdrive II».

28

Девендра Оби Банхарт (англ. Devendra Obi Banhart; р. 1981) – американский автор и исполнитель психоделического фолка.

29

Дэрил Холл (англ. Daryl Hall; р. 1946) и Джон Оутс (англ. John Oates; р. 1948) – музыкальный дуэт, играющий в жанре психоделического рока, новой волны и соула.

30

Сэмюэл «Сэмми» Рой Хагар (англ. Samuel Roy Hagar; р. 1947) – американский гитарист и рок-певец, промежуточный вокалист рок-группы «Ван Хален» (1985–1996). // Дэвид Ли Рот (англ. David Lee Roth; р. 1954) – американский рок-вокалист, автор песен, актер, изначальный и нынешний вокалист «Ван Хален».

31

Райан Джон Сикрест (англ. Ryan John Seacrest; р. 1974) – американский теле- и радиоведущий, лауреат «Эмми», продюсер, актер.

32

Lucky Charms (с 1964 года) – торговая марка овсяных хлопьев компании General Mills, с добавлением мелких разноцветных фигурок из маршмэллоу.

33

Юстас Тилли – аристократ при манишке, цилиндре и пенсне, символ американского еженедельника «Нью-Йоркер» с самого начала (с 1925 года); прообраз – французский граф Альфред Гримо д’Орсэ (1801–1852), живший в Англии. Марта Хелен Стюарт (англ. Martha Helen Stewart; р. 1941) – американская предпринимательница, телеведущая и писательница.

34

Salt-N-Pepa (с 1985 года) – американское женское хип-хоп-трио из Куинса.

35

Creed (1994–2004, 2009–2012) – американская рок- и пост-гранж-группа. // Pearl Jam (c 1990 года) – американская рок- и гранж-группа.

36

Адам Ричард Сэндлер (англ. Adam Richard Sandler; р. 1966) – американский комик, актер, музыкант, сценарист и кинопродюсер; в кадре часто одет спортивно-разгильдяйски.

37

«Уходя в отрыв» (англ. «Breaking Away», 1979) – американская кинокомедия о подростках британского режиссера Питера Йейтса (1929–2011).