Гром и Молния - страница 30

Шрифт
Интервал


- Вы очень быстро поправляетесь Минато-сан... Даже слишком. - Чуть слышно произнесла девушка, подтверждая некоторые из моих домыслов.

- Это определенно хорошая новость, разве не так?

- Извините, я имею лишь "B" ранг и ещё недостаточно квалифицирована, чтобы полноценно ответить на ваш вопрос. - Повинилась Шизуне, покрывшись румянцем на щеках. - Но в любом случае вам не стоит беспокоиться. - Немного дрогнувшим голосом заверила меня куноичи.

- Надеюсь на это. - Прикрываю глаза и едва поднимаю кончики губ. - "Моя мимика начинает мне надоедать"... - Мысленно вздыхаю, продолжая наблюдать за действиями исследующей меня девушки.

- Восстановление происходит без эксцессов, а значит, моя помощь более вам не нужна. - Руки куноичи потускнели, а она сама сделала несколько небольших шагов по направлению к выходу. - Если позволите, я бы хотела вернуться к Цунаде-сама.

- Не смею тебя более задерживать.

- Приятного отдыха. - Дойдя до двери Шизуне ещё раз поклонилась, после чего забрала поднос и ушла, оставив меня вновь одного.

***

После ухода куноичи, заняться было особо нечем, поэтому я решил скоротать время за имеющейся в единственном экземпляре книжкой. В тот момент я даже не задумывался о том, что обычное, казалось бы, чтение будет не самой простой для меня задачей. Эти чертовы иероглифы в первые полчаса времени буквально взорвали мои многострадальные мозги. Во-первых, приходилось читать справа налево, что уже было довольно не привычно. Во-вторых, сама скорость оставляла желать лучшего, ведь мне постоянно приходилось вспоминать значение того или иного символа. В общем вместо закономерного отдыха, по итогу я получил лишь порцию головной боли и раздражения. И что самое забавное, привычные мне буквы из английского алфавита тут присутствовали в полном объёме и их также использовали для своих нужд.

Но несмотря на, казалось бы, все посторонние казусы, мне таки удалось втянуться в этот процесс и в середине процесса иероглифы уже не вызывали у меня стойкое желание сжечь сей бумажный продукт к чертям ну или на худой конец запульнуть его куда подальше в окно. В целом книга Джирайи была достаточно интересной. Её вполне было приятно читать, и местами она даже смогла меня увлечь.

На третьем часу чтения в мою палату вновь кто-то постучал. Обратив внимание на дверь, я досадно вздохнул после чего ответил человеку стоящему снаружи.