- А вот и дождик. - Подставляю руку
капающим вниз каплям дождя, наслаждаясь полученной прохладой. Земля
всё ещё была довольно горячей, от чего уже буквально через пару
минут я начал ощущать исходивший от неё пар.
- В таком случае, я наверное пойду к
себе. До свидания сенсей. - Какаши довольно быстро принял решение,
поклонившись мне и упрыгав в сторону своего дома.
Помахав рукой подростку на прощание, я
тоже поспешил вернуться обратно. Мокнуть под дождём у меня желания
не было, поэтому воспользовавшись примером подростка, я напитал
ноги чакрой и уже самостоятельно попрыгал к своему жилищу,
находившемуся в другой стороне деревни. Пользоваться хирайшином у
меня пока не выходило, но моего контроля уже вполне хватало на то,
чтобы вернуть часть былых навыков, включая передвижение по
вертикальным поверхностям и простеньким техникам вплоть до "С"
ранга.
Добравшись до своего жилища меньше чем
за минуту, сразу же скинул с себя успевшую промокнуть чёрную кофту,
закидывая её на спинку стула. Найдя первое попавшееся полотенце,
насухо вытер волосы, после чего вместе с ним отправился искать, чем
бы себя развлечь. Заниматься чем-то серьёзным в такую погоду
откровенно не хотелось, поэтому я решил немного разнообразить свой
досуг за чтением очередной книжки. На глаза мне сразу же попался
старый справочник Кушины в толстом переплёте, которым она
пользовалась в детстве, обучаясь искусству фуиндзюцу. Подхватив
блокнот, вместе с ним направился на кухню, где я собирался заварить
себе чай. На днях как раз закупился довольно популярным
ягодно-травяным сбором клана Нара, который действительно оказался
неплохим напитком, отдающим приятным послевкусием.

Мельком пролистав страницы
справочника, ничего интересного для себя я не нашёл за исключением
некоторых мелких деталей, которые старый Минато не счёл достойными
для запоминания. Сами по себе они были не сильно важны, но именно
эти мелочи позволяли посмотреть на начертание фуин под другим
углом.
По сути искусство так называемого
запечатывания или же на местный манер фуиндзюцу обладало поистине
поражающими воображение свойствами. Ведь запечатать можно было не
только неодушевлённые предметы, но и много чего другого, включая
самого человека. А ведь одним лишь запечатыванием дело не
ограничивалось. По своей сути фуиндзюцу объединяло в себе множество
других отраслей, но было принято решение приравнять к этой
дисциплине все с ней связанное для простоты картины.