— Что?? Мне платить? Да у тебя...
— Ш-ш-ш, — приложил палец к губам
Конральд. — Финансовые вопросы обсуждать вслух публично не стоит.
Ты мне заплатил за сопровождение и помощь в расследовании.
Остальные расходы мы с тобой не обсуждали, но я из своей зарплаты
тратить ничего не намерен.
Тратить еще больше денег! Моему
бешенству просто не было предела. Ощущение, что Конральд попросту
разводит меня, возникло так же внезапно, как и необходимость
разменять еще одну долю от серебряного.
— Но погоди тратить, Бавлер. Может,
нам поднимут ставки после одной моей просьбы, — наемник сделал
хитрое лицо.
— Вы хотели бы чего-то узнать?
— Конечно, иначе бы и разговор в эту
тему заводить не стали. Мы ищем женщину. Тоудой ее зовут, но,
вероятно, это имя вам ни о чем и не скажет, потому что она едва ли
назвалась своим именем.
— Тоуду не знаю, — тут же покачал
головой трактирщик. — Знаю только, что у нас одна женщина пропала
несколько дней тому назад. Два или три дня, если быть точным.
— Пропавшие у вас люди нам не так
интересны, как те, которые появились здесь примерно в то же время,
— вежливо продолжил Конральд. — Думаю, что еще одна доля медяка вас
вполне способна разговорить. Не может не пройти через деревню
женщина на молодой лошади. Ну никак не может она пройти и остаться
не замеченной. Хоть кто-то ее да видел. Тем более не один день
прошел. Слухи до вас точно дошли.
— Деньги покажите, — на лбу
трактирщика выступила испарина. Тем же полотенцем, которым он
вытирал кружки, он вытер и лоб. До браги я еще не дошел, как и все
остальные, но пить ее мне теперь расхотелось.
— Покажи ему деньги, Бавлер. Он тебя
не знает, это нормально.
Я неохотно вытащил остатки
серебряного и показал трактирщику. Тот удовлетворенно кивнул.
— За еще одну долю серебряного я могу
вам доподлинно сказать, что у меня был один посетитель. Известный в
Ничках пивовар, но я вам этого не говорил. Он рассказывал, что
приютил у себя особу, доселе в нашей деревне никогда не бывавшую.
Якобы горожанку. Не знаю, что она ему наплела, но чтобы в наши края
горожанка попалась — смешно. И он сказал, что он пришла с севера.
Если вы идете по следу вашей дамы, то едва ли это она. Вы пришли с
юго-запада.
— Спасибо за интересное пояснение, —
ответил Конральд. — Полагаю, что вашу личность в разговоре с неким
пивоваром лучше не раскрывать?