Бирюк - страница 17

Шрифт
Интервал


Немудрено — Блэку очень хотелось скинуть с себя проблему и вообще все лишние хлопоты, так что если чуть утрируя изложить здесь очень краткое содержание и опустить приветствие, о котором Сириус вспомнил в последний момент и приписал позже, получится примерно так:


«В меноре Поттеров два мертвых тела хозяев, причина смерти неизвестна, памагитиии! С уважением и надеждой, Сириус Блэк».


* * *


Лонгботтомы явились почти моментально, через тот же камин и, естественно, полным семейством! Мадам Лонгботтом с сыном, поприветствовав Блэка и наспех представившись незнакомому молодому человеку, отправились осматривать тела, а Алиса с сыном на руках устроилась на диванчике в гостиной.


Осмотр времени занял немного, вердикт «драконья оспа» был вынесен почти сразу, а вот ритуал и перенос тел в фамильный склеп, а главное, дезинфекция помещений потребовали около трех часов. Во-первых, надо было доложить в Аврорат, благо при наличии на месте двух действующих авроров оттуда больше никого посылать не стали, так что Сириус мысленно сам себе поаплодировал — как будто вызвать Лонгботтомов было именно его идеей, а не чистой случайностью.


Во-вторых, старшей мадам Лонгботтом пришлось сходить к себе за необходимыми травами — оказывается, после больных драконьей оспой помещение было необходимо обработать особыми настойками и окурить. К счастью, настойка нашлась и в доме, что позволило значительно ускорить процедуру.


Во-третьих, надо было соблюсти традиции, что в целом немаловажно, особенно если кто-то собирался и дальше жить в доме. Кстати, заодно и спящего в кабинете Гарри обнаружили, так что молодая миссис Лонгботтом из активно действующих лиц временно выбыла, пока переносила в свободную спальню детей (Гарри даже не проснулся) и баюкала Невилла. Тот же, глядя на мирно и сладко сопящего сверстника, начал зевать и уснул довольно быстро, дав матери возможность удалиться и отдать свою дань памяти Поттерам-старшим — украсить склеп поздними цветами.


В целом все вышло вполне достойно, а у Снейпа с Блэком с плеч свалилась немаленькая такая гора. Вот только Северусу пришлось объяснять новым знакомым, кто он такой и какое отношение имеет к Поттерам, а без Гарри это оказалось непросто.


С обработки помещений Алиса вернулась первой — ее туда особо пускать не собирались, проверила спящего сына, всхлипнула над Гарри, разбудила того, заахала, и решила заняться несчастным сироткой. Уже через несколько минут тот с трудом увиливал от ее заботы. Особенно когда ему молочка порывались дать. Не в том возрасте дедуля Гарри, чтобы… ну, вы поняли. К счастью, вернувшиеся свекровь с мужем вспомнили про домашние дела, быстро подхватили ее и Невилла, и были таковы.