Тайное царство секты Бай Хе - страница 2

Шрифт
Интервал


— Может то, из белой павлиньей ткани, вышитое благоприятными облаками? Вторая мисс, недавно надевала похожее и произвела фурор на празднике цветов. — Заглядывая в глаза поинтересовалась Юн-Юн, даже не подозревая,что коснулась моей обратной шкалы. Вторая мисс, моя младшая сестра — это тот человек, которого лучше при мне не упоминать.

— Вон, — холодно бросила я. Служанка замерла и испуганно посмотрела на меня.

— Госпожа?

— Я сказала, поди прочь! — В ванной плохо получалось быть грозной и величественной, но у меня как-то получалось, а возможно свою роль сыграл мой, весьма дурной нрав. Девица попятилась отвешивая поклоны, размазывая слёзы и что-то лепеча себе под нос. И без того плохое настроение было испорчено окончательно. Чуань-Чуань, видя что я сильно не в духе и буквально источаю недовольство, молча подала мне нижнее белье и проводила к туалетному столику. Я сделала пас рукой и передо мной появилось водное зеркало послушно отразившее бледную девушку, без всякого румянца на лице. Служанка за моей спиной все так же молча и неспешно сушила и расчесывала длинные волосы. Бабушка часто говорила, что я похожа на фарфоровую куклу лишенную красок. Так и есть. посоветовать мне белое платье, похожее на то, что носила младшая сестра… У… Раздражение захлестнуло волной и с головой.

— Госпожа? — Подала голос Чуань-чуань. В ее волшебных руках мои волосы почти высохли оставалось уложить их в прическу и добавить макияж. Рассматривая себя в зеркале я постукивала пальцами по лакированной поверхности туалетного столика. Я прикусила губы, а потом медленно расплылась в улыбке. Пора было собираться.

— Принеси черное платье вышитое золотыми пионами, шкатулку тридцать пять и подвеску из красного нефрита.— Я на мгновение задумался, и решительно кивнула. — И переоденься. То платье, белое из павлиньей ткани. Надень его. И жемчужную заколку.

— Госпожа, — осторожно начала Чуань-Чуань, — Я горничная, столь дорогие вещи мне не по статусу.

— Тебе по статусу, то, что я прикажу, — отмахнулась я. — Ступай.

На завтрак я безнадежно опаздывала. Пока оделась, пока поспорила с горничной, в отличие от Юн-Юн, которую бабушка приставила ко мне недавно, Чуань-Чуань была со мной с самого детства, так что ей были позволительны некоторые вольности. Она долго упиралась, но все же ей пришлось последовать моему приказу.Хотя Чуань-Чуань нельзя назвать выдающейся красавицей, на хорошенькая. Полная девичьего цвета, жизни и красок. Белое платье смотрелось на ней изумительно Пока дошла до большого зала. Этот путь, занял больше всего времени. Во дворце секты Бай Хе невозможно использовать теневой шаг, что меня расстраивало. В конце концов, я жила в Зимнем дворе, пустьэто самом большой и красивом будуар, но и самом дальнем. Даже двор матери уступал по роскоши и красоте моему. Дедушка и бабушка очень старались восполнить мне равнодушие родителей и других членов семьи и баловали как могли.