- И последнее, - сказала Инна и протянула девушке ридикюльчик. –
Не знаю, как у вас, но в столице сейчас носить такие сумочки – это
высший писк моды!
Как ожидалось, Мелинда не сдержала любопытства и открыла
ридикюль, чтобы вынуть оттуда тончайшие перчатки, после чего с
благодарностью сказала:
- Кузина Инесса, вы настоящий ангел!
- Ну нет! – резко откликнулась она. – Мы договорились общаться
на «ты», и я не хочу быть для тебя ангелом! Я хочу быть подругой
тебе! – Заметив, что Мелинда самую чуточку опустила голову,
сообразила, что, возможно, обидела её этим окриком. Но как
объяснить девушке, что её странная гостья хочет побыть… феей?
Поразмыслив, попробовала иначе: - Мелинда, давай поиграем? Попробуй
представить, что я приехала к вам насовсем. А значит, я теперь буду
обеспечивать вам не только уголь, но и всё остальное, чтобы старый
господин Дарем жил в своё удовольствие. Чтобы твои тётушки
приоделись, а твой дом стал бы гораздо уютней. Мелинда, кузина моя
дорогая, мне так хочется вам помочь! Не отказывайся,
пожалуйста!
Мелинда подняла тёмные глаза и неловко сказала:
- Я не буду отказываться от… твоей помощи, кузина Инесса.
- Спасибо! – выдохнула Инна. – Ну а теперь веди меня в лавку
углежогов. Нам надо бы не только к ужину что-то состряпать, но и
разогреть ваш дом!
Едва девушки вышли из дома, Мелинда сразу повернула в сад.
Оказывается, тропка в деревню отсюда короче, чем по привычной
наезженной дороге. Пройдя немного в том же неловком молчании, обе
внезапно взглянули друг на друга и рассмеялись этой внезапности.
После чего Инесса взяла Мелинду под руку и принялась расспрашивать
не только о достопримечательностях местности, но и о том, какие
личности в этой деревне проживают и о чём она, Инесса, должна
знать, случись им встретиться с кем-нибудь в самой деревне.
Местность оказалась холмистой, а потому обманчивой. Сначала Инна
думала, что они с Мелиндой быстро придут в деревню. Но шагать
пришлось долго. Правда, ни одна из девушек не была недовольной
долгим походом. Поболтали вволю.
Подсохшая тропка вскоре вывела к деревне. По мнению Инны, эта
деревня была больше похожа на весьма благоустроенный посёлок
городского типа. Переход от утоптанной тропы к мостовой
ознаменовался явно давней лужей, превратившей парочку метров в
стоячее болотце. Идёшь – вроде ничего особенного, трава и трава. Но
между зелёными травинками, поблёскивая изредка на солнце, и
пряталось то самое болото. Вот где пригодился полюбившийся Инне
мужской зонт! Разогнавшись, она перепрыгнула самое узкое место в
этой луже. К сожалению, Мелинда прыгать не могла: подол её платья
оказался слишком тесен для широкого прыжка. Так что Инна протянула
ей кончик зонта и велела, приподняв подол и держась за ручку зонта,
быстро пробежать опасное место. Мелинда и проскочила. Правда, всё
равно испачкала обувку. Но заверила встревоженную кузину, что ног
не промочила. Потом нашли сухое местечко, с которого в той же траве
слегка поплескали ботики, чтобы снять основную грязь.