Зов судьбы: наследие майя - страница 49

Шрифт
Интервал


Лика, не поняв значения странного выражения, направилась к стойкам регистрации, где уже несколько человек стояли в очереди. В ожидании она рассеянно наблюдала за другими путешествующими и сотрудниками. Невыносимо клонило в сон, еще и начавшаяся головная боль не давала сосредоточиться.

После регистрации Лика, изредка зевая, медленно двинулась в зону предполетного досмотра, пытаясь держаться бодро, утешала себя, что выспится в самолёте во время полета.

Но...

При проверке ручной клади возникли вопросы. Сотрудники аэропорта указывали на чемодан и что-то быстро говорили на испанском. Лика устало зевала, совершенно не понимая, что происходит. Ее отвели в сторону, пока она пыталась выстроить диалог. Но сонное состояние, мигрень и незнание испанского не дали никакого результата, кроме того, что девушку повели в какую-то комнату.

Время неумолимо бежало, приближая время посадки на самолет Мехико – Лос-Анджелес. Серые стены, низкий потолок эмоционально давили на Лику, пытавшуюся собраться с мыслями и найти решение.

– Вы можете объяснить, что произошло? – Лика попыталась покинуть стул, на котором уже провела не одну четверть часа, но невысокий специалист по авиабезопасности коротким махом руки указал ей на ее место.

– Quellevasentubolso? – строго спросил второй сотрудник.

– Я не понимаю вас. Вы говорите по-английски? – Уже изрядно нервничая с надеждой, спросила Лика.

– No. No sabes español?

– Я не понимаю вас.

В панике Лике пришла идея, что нужно попросить сделать звонок. Она жестами пыталась изобразить телефон, как звонит и разговаривает:

– Можно мне «Алло, алло»? Можно мне взять телефон? – указывая на свою сумку, лежащую на столе возле сотрудников аэропорта.

– Necesita un telefono?

– Déjalollamar, talvezseamásrápidoqueesperarunintérprete, – и девушке протянул ее мобильный и городской телефон, чтобы звонок был именно со стационарного телефона.

Лика истерично перелистывала телефонную книгу, пытаясь собраться с мыслями и подбирая слова для телефонного разговора с ним. Ведь ситуация была до абсурда нелепая и непонятная, а помощь нужна была реальная.

В трубке послышались долгие гудки, пока на другом конце не ответили. И Лика неуверенно произнесла:

– Алло...

Глава 10


Лике казалось, что время остановилось. Она сидела в той же ужасной серой комнате без окон и в компании сотрудника аэропорта, который не знал английского. Он все это время был поглощен чтением газеты, только изредка бросая беглый взгляд на девушку, которая, оперев голову на руку, сидела за вторым столом и почти непрерывно смотрела в одну точку на стене.