подслушать и, скосив глаза, подглядеть – как там у них протекают любовные
ахи и охи, и объяснения, и заверения в вечной любви.
Бабушка Света была большой фантазёркой, вся в своих родителей, которые
не пропускали «крещенский вечерок», чтоб погадать на картах, или со
свечками, при зеркалах, или по огню, или по воде и не только признавала, но и
не могла жить без чего-нибудь очаровательного и удивительного. Особенно ей
интересны были истории про любовь, но такие, чтоб с «храм блестит свечами»,
а вместо храма вдруг гроб и мертвец, и «лик мрачнее ночи», и «голубочек
белый», но в конце, чтоб обязательно: «Статный гость к крыльцу идёт… Кто?..
Жених Светланы».
Подперевшись локотком,
Чуть Светлана дышит…
Вот… легохонько замком
Кто-то стукнул, слышит;1
Бабушка Света жила теперь вместе со своей внучкой, и, если бы не внучка,
вряд ли она, даже с такими превосходными её качествами, попала в нашу
жаркую сиреневую историю. Внучка у нас – главная героиня – вся в бабушку,
прабабушку и прадедушку, что касается удивительного и волшебного и что
касается любви к историям о любви. Только внучке баллады Жуковского и
Катенина, и роман про любовь Онегина и Татьяны казались несколько
придуманными и больше нравились душещипательные истории Маргарет
Митчелл или «Поющие в терновнике», Колин Макклоу, где, как она считала,
была настоящая жизнь, а не сочинённая; хотя историю про Мастера и
1 Василий Жуковский, «Светлана».
3
Маргариту и о бедной Лизе, конечно же, тоже сочинённую, она тоже любила;
поэтому и звали её Лиза; и всё равно, несмотря на нелюбовь к старинным
балладам и романам в стихах, внучка была – сама прелесть.
Лизета чудо в белом свете, -
Вздохнув, я сам себе сказал,-
Красой подобных нет Лизете;
Лизета чудо в белом свете;1
Или вот ещё:
Лиза, Лиза, Лизавета,
Я люблю тебя за это…
И за это, и за то… -
Истории
чудные стишки; кому только в голову они не приходили; и мне пришли в
голову; какой-то голос произнёс их во мне, какой-то насмешник или
пересмешник, которому только бы всё принизить и исказить; любой серьёзный
и драматический стиль выставить на смех; подтрунить над ним и превратить в
немецкий Kleinigkeit – что значит безделушка, мелочь и пустяк… Нет-нет! Кто
же будет о пустяках писать повести и романы?
Внучка была сама прелесть, а раз она была сама прелесть, то и повздыхать о