— Ты что натворил, придурок? — в голосе Тарима оказалось столько
ненависти, что в ней запросто можно было бы кого-нибудь
утопить.
— От идиота слышу, — огрызнулся наследник престола. — Отравить
южную подстилку было, между прочим, твоей идеей!
— Послушай, братец, — послышался ещё один глухой удар. — Я
надеялся на твою помощь. А вместо того, чтобы запереть девку одной
из потайных комнат, чтобы она там сдохла ненайденной, ты решил
сыграть в свою игру.
— Не понимаю, о чём ты, Тарим, — не очень натурально удивился
Сифрим Четвёртый.
— Отсталого из себя не строй, — второй принц понизил голос и
практически зарычал. — Ты спишь и видишь, как бы сбагрить меня
подальше! Думал, будто я не в курсе, что ты хотел заставить эту
дуру дер Вальд согласиться на помолвку несмотря на какие-то там
обеты и метки с тем северянином?
— Для твоей же безопасности, брат, — спокойно ответил первый
принц и тоже понизил голос. — Ты всё больше скатываешься к той
грани, откуда нет возврата.
— Не беси меня, Рим!
— Тар! Тебе нужно уехать, пока не стало поздно, понимаешь? —
наследник престола явно по-настоящему беспокоился о своём
родственнике. — Твои развлечения перестали быть безопасными в
первую очередь для тебя. Неужели ты настолько слеп, что не
понимаешь этого? Очнись!
Тарим ударил кулаком в стену, а после смахнул с постамента в
нише вазу с цветами.
— Тарим, послушай меня, — попытался начать Сифрим.
— Иди к демонам! — неожиданно рявкнул второй наследник. — Если
хочешь от меня избавиться, то не рассчитывай! Понятно?!
— Тарим, я всё расскажу отцу, — стал угрожать
Сифрим-наследник.
— Если ты расскажешь отцу обо мне, то я тебя убью. Запомни это,
— зло бросил второй сын короля.
Арикадо хмурился, прислушиваясь к удаляющимся шагам младшего
принца. А старший тем временем шумно выдохнул и, исходя из
характера шороха и сместившегося голоса в пространстве, сполз по
стене на пол.
— Тарим… Глупый и тщеславный ты засранец. Надо было рассказать о
твоих вылазках в город отцу ещё тогда. Зря я промедлил. Дурак…
Какой же я дурак…
Принц Сифрим замолчал, Арикадо понял, что больше ничего услышать
не удастся, поэтому тихо-тихо двинулся дальше по коридору. Мысли
крутились вокруг диалога братьев.
С сожалением Арикадо признавал, что за то время, пока он
возглавлял разведку, ему не достало сил и умений подобраться к
тайнам королевской семьи настолько, чтобы нарыть что-то на принцев.
Постоянно что-то мешало. Ван Тай скрипнул зубами. Каждая ситуация,
которая настораживала, всё, по чему начинались расследования,
приводило в тупик. Кто-то очень хорошо и глубоко подчищал за
наследниками. И при этом явно в обход короля. Сифрим Третий само
собой знал, что из себя представляли его дети, но тоже далеко не
всё.