Лавр. Иван. Такъ.
Максимъ. Изъ бѣговъ, значить?
Антипъ. Изъ бѣговъ.
Лавр. Иван. Муфтелю являлся?
Антипъ. Онъ меня послалъ.
Максимъ. Ну, стало быть, поздравляемъ васъ, Дѣдушка, пришедши. Будь здоровъ.
Антипъ. И ты будь здоровъ. Максимомъ, что ли, звать-то?
Максимъ. Максимомъ, дѣдушка. Въ конюхахъ я теперь приставленъ еси. A тогда былъ въ фалеторахъ.
Антипъ. Помню голосокъ твой, Максимушко. Звонки.
Лaвр. Иван. Долгонько бѣгалъ, Антипъ Ильичъ. Мы тебя давно въ покойникахъ поминали.
Антипъ. Десять годовъ, любезный другъ.
Лавр. Иван. Да, помню. Ты вѣдь бѣжалъ аккуратъ въ тотъ день, какъ помереть покойной княгинѣ.
Максимъ. Ужъ былъ денекъ!
Михайло. Одна бѣда не ходитъ, всѣ вмѣстѣ собрались.
Лавр. Иван. Княгиня отдала Богу душу. Матюшку – доѣзжачаго въ петлѣ нашли, тебя нелегкая унесла въ бѣга.
Максимъ. Ха-ха-ха… Гдѣ приказчикъ? Туда-сюда… искать приказчика… Анъ, отъ приказчика и слѣдъ простылъ…
Антипъ. Съ того и ушелъ… Матюшку возжалѣлъ, племянника… Подъ сердце подкатило.
Левонъ. Когда подкатить подъ сердце господскому человѣку, это хуже нѣтъ.
Михайло. Единое супротивъ средствіе: въ бѣга.
Максимъ. A мы, дѣдъ, и по сейчасъ Матюшку поминаемъ.
Антипъ. На томъ спасибо, добрые люди.
Лавр. Иван. И съ чего онъ тогда? былъ любимецъ князевъ, ни разу не сѣченъ, подарки имѣлъ.
Левонъ. Бѣсъ попуталъ.
Максимъ. Это такъ точно: бѣсъ y насъ въ Волкоярѣ горами качаетъ.
Лавр. Иван. Княгиня-то передъ смертью тоже была какъ обаянная.
Левонъ. Пила, сказываютъ, шибко… Вино полюбила.
Антипъ. Загубленный человѣкъ.
Лавр. Иван. Всегда такъ-то, когда не пара. Князю было въ ровняхъ высватать за себя принцессу гишпанскую, a онъ мелкопоместную дворянку взялъ.
Максимъ. Ни то она по-французскому, ни то она по-нѣмецкому.
Лавр. Иван. Грамотъ едва знала.
Левонъ. Красота пройдетъ – мужъ глупую жену любить не станетъ…
Максимъ. Тутъ еще бѣда приспѣла: князь сына желалъ, a княгиня дочь родила.
Лавр. Иван. Вызверился – и, Боже мой! Страшно вспомнить…
Левонъ. Съ глазъ долой прогналъ княгиню-то.
Лавр. Иван. Такъ до самой кончины, въ садовомъ павильонѣ и жила…
Михайло. Прямо сказать: заточилъ.
Максимъ. Послѣднее время, бывало, стукнетъ она съ горя y себя въ павильонѣ – понимаете? и пошла, очумѣлая, по саду бродить.
Левонъ. Въ самомъ развращенномъ видъ.
Максимъ. Пѣсни визжитъ, точно дѣвка деревенская.