Ричард застонал, увидев, как пассажиры на «штопоре» переворачивались вниз головой.
– Я еще от последнего развлечения не пришел в себя.
– Тогда, может быть, на «цыплятах»? – спросила Ди и рванулась к очереди.
– Нет, – ответил Ричард и, чтобы удержать ее, невольно обнял и прижал к себе. Он ощутил ее мягкую щеку у своей и посмотрел на «штопор». – Впрочем, у меня все еще звенит в ушах. Так что на них мало подействует еще один мощный рев.
Катание на «штопоре» оказалось недолгим. Но оно особенно пришлось Ди по душе, и она визжала еще громче, чем прежде. Держась за руки и спотыкаясь, они спустились по ступенькам. Дейзи заливалась смехом, но Ричард отказался еще раз испытать это удовольствие.
Глубоко вздохнув, девушка указала рукой на парк.
– Неужели вам здесь не нравится?
– Великолепно. Когда вы приедете в Нью-Йорк, я свожу вас на Кони-Айленд. Вот уж там…… – Голос Ричарда внезапно замер. До него вдруг дошел смысл сказанных слов. Он говорил так, словно уже было решено, что Ди когда-нибудь навестит его в Нью-Йорке. Он метнул на нее смущенный взгляд, пытаясь догадаться, поняла ли она его.
Ди смотрела ему в лицо, и щеки ее розовели. Ричард не был уверен, покраснела ли она или просто огни парка отражались на ее полупрозрачной коже. Что бы Ди ни испытывала в этот момент, она не произнесла ни слова.
Ричард торопливо огляделся вокруг.
– Не хотите ли сахарной ваты?
Ди с удовольствием приняла угощение и, набрав полный рот сладкого лакомства, ждала, когда оно растает. Ее – в Нью-Йорк? Она не обратила внимания на смущение Ричарда, но про себя подумала, что было бы интересно навестить его.
– Мне здесь все аттракционы нравятся. И особенно эти старушки – «американские горки». А кричу я на весь мир только для того, чтобы избавиться от всех своих невзгод.
– Должно быть, вы легко влюбляетесь. – Он намеревался поддразнить Ди, но что-то в выражении ее лица остановило его. Какие же такие невзгоды вызывали у нее желание кричать? – Вас действительно привлекает эта груда металлолома? Ей уже, наверное, много лет.
– Но это часть моей жизни. Как и все остальное здесь на побережье.
Ричард посмотрел на изящную головку, сияющие, как на ярком солнце, глаза и перевел взгляд на рот девушки. Казалось, эти мягкие чувственные губы умоляли приблизиться и испытать обещанную ими радость. Он склонился, собираясь поцеловать, но почему-то остановился.