Битва темных душ - страница 38

Шрифт
Интервал


— Ну, мы идем в таверну? — отозвался Вин, переминаясь с ноги на ногу.

Сейчас мы находились вблизи Черепашьего переулка. Защитное заклинание должно дать нам какое-то время, чтобы я смогла поговорить с мадам Марфель, а потом мы уйдем отсюда, и никто не должен заметить нашего присутствия.

Я сделала глубокий вдох и закрыла глаза. Мне нужно было сосредоточиться, чтобы не поддаться желанию найти Дариуса, которое, словно снежная лавина, захлестывало моё сердце. Я все еще любила его.

Все еще была зла на его предательство.

И все еще хотела встретиться его вновь.

— Идём, Вин, — произнесла я. Однако Дан уже бросился вперёд, и мне пришлось силой вернуть его обратно. Он комично прильнул к нам с Вином и скорчил угрюмую гримасу.

— Можно было бы и без этого, — фыркнул Дан.

Иногда мне казалось, что они поочередно меняются ролями: как у них это получалось? Буквально недавно Дан был лапочкой-паинькой, а теперь — маленький сорванец, который так и норовит найти себе приключение на задницу.

— Скажи спасибо, что я даю вам такую свободу.

Показывать свою значимость я не хотела, но иногда нужно было напоминать всем, кто я есть, и пользоваться своим положением, к которому я еще не совсем привыкла.

Чтобы не привлекать внимание стражи и магического патрюля, намам рпишлось идти пешком. Любая телепортация не мага молний — могла стоить нам больших объяснений. И я меньше всего хотела, чтобы Бруно понял, что я вновь в городе.

Конечно, мне нужно было быть всегда начеку, особенно сейчас, когда мы вступили на вражескую территорию.

До таверны мы шли молча. Пытались не вмешиваться в разразившуюся междуусобицу между торговцами и магами. С каждым пройденным шагом мне становилось противно от себя самой, что я поддаюсь чувствам. Что то и дело, что ною и ною, что ноша, свалившаяся на мои плечи слишком тяжела.

Какой-то торговец бежал от своих прилавков и столкнулся со мной. Ван и Дин практически уже попытались накинуться на него, как я приказала им мысленно не вмешиваться.

На какую-то долю секунды я почувствовала, что торговец что-то почувствовал.

— Моя королева, — сорвалось с его уст. Выдавать себя было нельзя, поэтому я скривила недовольную гримасу и толкнула торговца дальше, добавив:

— Беги, пока есть возможность.

Я знала, что он не поверил мне. Кем он был? Магом воды или, может, ветра? И почему он назвал меня «Моя королева»?