Несущий бурю. Том III - страница 20

Шрифт
Интервал


Личико побледнело.

— Это… вы не так поняли. Просто проверяю.

— Или пойду к Вилмеру, и он засунет в тебя это сам, а я буду держать, — в этот раз я не шутил.

— Ты не посмеешь…

— Я, нет. Но ты сейчас под его юрисдикцией и он любит Эшли, пей.

Она сжалась, наложила на себя магию жизни и выпила склянку, лицо стало ещё более нервозным.

— Как… ты меня нашёл?

— Запах учуял… говнистый такой. Двойная порция, удачи не заснуть, где плохо пахнет.

Красная, перепуганная девушка пронеслась мимо меня, яростно зыркая глазами. Я же забрал отброшенную склянку и понюхал. Ага, знаю — подставить меня хотела.

Вернулся, слыша, как сзади шуршат кусты. На её несчастье эта дрянь быстро всасывается. Мстительность и гордость — обожаю. Вернулся к группке участников и сел с ухмылкой за столик. Даже Бредфорд на меня смотрел с искренним вопросом и интересом. Я отдал бутылочку Эшли.

— Мне жаль, Эшли, но меня тут подставить хотели. Вот только я слишком бдительный.

— Что… что ты сделал? Что случилось? — она уставилась на пустую бутылочку.

— Кое-кто сейчас пытается не уснуть в том, что должно… выплёскиваться с двух сторон. Прошу прощения за моветон, но удобное выражение.

— Вот дрянь… — выдохнула она. — Она же… мне!

— Формально ничего слишком вредного. Разве что мне бы более не доверяли в плане алхимии после… к-хм, прочистки.

— Это даже в моём понимании… подло, — хмыкнул Тирон. — Нет, подставить кого-то в личных целях, конечно, дело обязательное в наших кругах, но вот использовать для этого близкого друга, даже если так удобно. В этом вся она.

— Так поднимем же тост за пытающихся пойти против охотника, алхимика, артефактора и просто хорошего человека, — усмехнулась Блэр, подняв чашечку чая.

— За мстителей, что не дают размякнуть, — так же поднял свою.

Эшли же убежала вполне оправданно жаловаться. Кто алхимик — запах этого корешка определит. Эшли — ни разу не алхимик, не поняла бы.

Блэр побежала за ней, как и Тирон. Я взглянул на Бредфорда.

— Раз мы наедине… не страшно было участвовать в покушении на самого себя, лишь бы достать нас?

Он внимательно посмотрел на меня, явно прикидывая варианты, пока медленно дожёвывал печенюшку.

— Рано или поздно твоя удача кончится, Ларсен, но отдаю должное твоим умениям и бдительности.

— Спасибо, как там Грета?

— В животной ярости. Но не может жертвовать общей картиной. Слышал, ты надругался.