Пустой - страница 45

Шрифт
Интервал



Найдя очаги инфекции, я принялся за лечение. Изумрудный поток реацу хлынул из моего тела в пациентку. Подчиняясь мысленному желанию, энергия начала лечить больную. Поначалу результата не было, но я видел, что ей становится лучше. Сначала её прерывистое дыхание участилось, а затем стало ровнее. Кашель полностью пропал. Бледная кожа начала понемногу розоветь, а многочисленные гнойные воспаления стремительно уменьшались. Спустя пару минут, передо мной уже лежала полностью здоровая женщина, способная даже родить ещё столько же детей, сколько у неё есть сейчас. Тем временем женщина, придя в себя и почувствовав, что мучившая её болезнь отступила, так же как и дети, упала на колени утыкаясь лбом в землю, начала молиться.


Я скривился. Мда-а. Люди... Окружающие тем временем удивленно смотрели на все это. Некоторые последовали примеру только что спасенной семьи. Я на это лишь иронично посмотрел. Что с них взять, в их понимание я действительно похожу на бога. Но это не значит, что так оно и есть. Я не бог, но извлекать плюсы из того, что таковым меня считают, не перестану.


- Капитан Чан, подойдите сюда - подозвал я начальника охраны.


- Да, господин, - мужчина лет сорока вышел из строя стражников окружавших нас с матерью и подошел ко мне.


- Перекройте все въезды и выезды из города, иначе болезнь может распространиться по провинции, также допросите эту женщину, - указал я рукавом своих длинных одеяний на только что исцеленную. - И узнайте от кого она подцепила эту болезнь. И ещё. - немного прервался я. - Заболевание очень заразное и передается через прямой контакт с человеком, так что позаботьтесь о защите. Выполняйте. - стражник замешкался, но не спешил выполнять приказания. Я заинтересованно взглянул на него.


- Простите господин Сон Мин, но у вас нет таких полномочий. Подобные приказы может отдавать только ваш отец или капитан городской стражи. - я было уже хотел высказаться, но вмешалась моя мать.


- Капитан Чан, думаю, мой муж, узнав о возникшей ситуации, приказал бы то же самое. Но боюсь, у нас нет сейчас времени на то, что бы бежать к нему и объяснять всю подноготную ситуации. Так что выполняйте приказ, а мы с сыном пойдем к господину Хао и обо всем ему расскажем. - в конце мать улыбнулась, а капитан снова замешкался. Было видно, что ему трудно решиться на подобные действия, не боясь в последствие получить по голове. Но взглянув на наш с матерью уверенный вид, он кивнул, и взяв с собой пару бойцов, отправился выполнять указания.