Ледяные маски Оверхольма. Часть 2 - страница 9

Шрифт
Интервал


— Ага, и потому, когда ее мужчина умирал, между прочим получив ранение, пока обеспечивал ее защиту и ее желания, она специально кормила его исключительно гадостью и ни разу не навестила. Кому вообще нужны такие неблагодарные жены?

— Тому, кто хочет развода? — невозмутимо напомнила я. — И приводит в дом будущую супругу, не дожидаясь, пока съедет бывшая.

— Да я не про себя! Про него! Мне-то ты понятно за что мстишь во всех мелочах, а чем тебе Тр… Ар не угодил?

— Спасибо, дорогой. — Я наконец оторвала взгляд от тарелки и так улыбнулась, что все за столом невольно сглотнули. — Не ожидала, что ты будешь так переживать за наемника из дома масок. Но не беспокойся. Своего любовника я найду, чем утешить за долгое ожидание.

Судя по тому, как сидящие за столом мужчины переглянулись, все решили, что я этого наемника в маске как минимум съем.

— Я бы рекомендовал воздержаться от тяжелых физических и магических… упражнений, — поспешно вмешался господин Торстен. — Хотя бы еще неделю.

— Я учту. — Мой величественный, почти королевский, кивок все встретили настороженно. — Собирайтесь, господа. Яролир, что передать вашим людям?

— В смысле? — не понял муж.

— Им ведь тоже надо успеть подготовиться к отъезду.

— Зачем? — Глаза мужчины наполнились подозрением и недоверием.

— А вы поедете один? Нет, я не против, вы большой мальчик, обойдетесь без свиты, у меня есть своя охрана, которой хватит на всех. Мы с Патриком и господином Торстеном потеснимся, чтобы уложить обоих пострадавших в мой экипаж.

— Да кто вам сказал, что я вообще поеду с вами в столицу?! — возмутился наконец лорд Оверхольм.

— А как же иначе? — Я сделала удивленные бровки домиком. — Яролир, не будьте ребенком. Вы должны понимать, что, пока вы в таком состоянии, я не могу оставить вас здесь одного. Меня не поймут даже с учетом нашего будущего развода.

— Да кто вас спрашивать будет?! — все еще недоумевал муж.

— Никто? Понятно. Хорошо, значит, мне тоже придется задержаться, пока вы не закончите со своими делами и не будете готовы к возвращению в столицу. — Я показательно поморщилась и вздохнула. — Все заготовленное может испортиться, м-да… С другой стороны, я очень хорошо помню наш с вами договор. Ваше упрямство можно трактовать как умышленное уклонение от его условий. Напомнить, что у нас предусмотрено в таком случае?