— Пациенты доставлены, — доложили андроиды. — При оказании нам
сопротивления, пришлось ввести препараты, — и далее перечислили,
кому, что и сколько.
— Закрепите на креслах.
— Выполняем.
Ужас исказил лица пленников.
— Вы... можете... нас п-просто убить? —изо всех сил напрягаясь
непослушным языком проговорил мужчина.
— Пока убивать вас цели у нас нет, — ответила Лаэру. — Как твоё
имя?
Капитан разглядывала мужчину.
— К-клайд, — ответил тот.
Клайд, лет тридцати, черные волосы сейчас растрепались. У него
были узкие карие глаза, худые впалые щеки, заостренный подбородок.
Худощавый, среднего роста.
— Откуда ты Клайд? —продолжала расспрашивать Лаэру.
— С Вайлаи.
— Из столицы?
Тот кивнул.
«Значит из столицы — Эмрата», — отметила мысленно капитан.
— Как ты попал в команду корабля?
— Я на «Колыбели Дравы» сразу после окончания обучения в высшей
школе пилотов Эмрата,— понимая всю обреченность положения, Клайд
правдиво отвечал на опросы, о чем свидетельствовали ровные зеленые
линии справа от него.
— Было ли что-то такое в твоей жизни, что ты не помнишь?— слегка
улыбаясь произнесла капитан.
— Нет,— быстро ответил пленник, и на изображении в воздухе,
линии стали ярко-бордовыми.
Улыбка Лаэру стала похожа на искусственное лезвие. Следом она
холодно рассмеялась.
— Какая полезная ложь,— проговорила она уже совершенно
спокойно,— я права, есть нечто в твоей жизни, что ты не помнишь, но
говорить или признавать это тебе запрещено.
— Утверждении неверно,— упрямо отрицал мужчина.
— Какой-то пункт инструкции, ты сейчас, конечно, выполнил.
Слизни бы тебя похвалили,— Лаэру откровенно насмехалась.
Клайд молчал.
— Нерли, можно сделать выводы, что после прошествии времени,
факт того, что человек видел слизня, перестаёт оказывать
влияние.
— Да, судя по всему, контроль над сознанием слизень берет
обратно,—девушка откинула локон с плеча.
— А твоё имя? — обратилась капитан к женщине с «Колыбели
Дравы»
— Камилла, — тихо ответила та.
— У тебя тоже нет провалов в памяти? — усмехнулась капитан.
— Нет, — односложный ответ Камиллы заставил покраснеть графики в
воздухе слева.
— Грай говорил, что инструкции вас убьют,— Лаэру расслабленно
откинулась на спинку стула. — Я вижу одно, они вам совершенно не
помогают. Грогоровцы, не вы, — капитан, равнодушно махнула рукой на
сидевших перед ней, — настоящие грогоровцы, которые находятся
внутри вас, слизни, которые вами управляют, очень плохо разбираются
в человеческих коммуникациях между собой.