Разочарование. Пятый пояс - страница 17

Шрифт
Интервал


Я даже раскопал совсем уж древние свои запасы, ещё те, саульские, которые, вроде как, должны помогать в таких случаях. Но то ли случай всё же был другой, то ли ранг их, по большей части воинский, мне сегодняшнему был не более чем примочка, но восприятие Предводителя так и отдавало болью, стоило мне его использовать. И отдаляться от себя я мог не более чем на пару шагов.

Как лекарь, пусть и могущий лишь штопать дыры и разглаживать шрамы меридианов, я не видел в теле ничего непоправимого. Лечение? Нечего лечить. Покой, отдых. Снять усталость, восстановить силы, а уже потом нужно проверять, что там со мной. К тому же, я такой — любитель подглядывать и подслушивать в неположенном месте — точно не первый и не последний. Уверен, что лекари в городе могут ответить на вопрос, что со мной и посоветовать лечение, если завтра мне не станет лучше.

Главное — отдохнуть. Потому что сегодня искать лекаря я просто не в силах.

Даже ароматное мясо, которое я заказал, обложенное зеленью и поданное с тремя соусами не лезет в горло. Этот день был слишком длинен для меня. Что ввергало в уныние, так это то, что солнце, похоже, здесь только недавно встало и день только начинался. Бесконечный какой-то день.

Я плавно толкнул духовную силу к слуге, молодому Воину, который суетился в другом конце зала, смахивая крошки со стола после посетителей. Это вышло легко и даже не отдало болью, что я отметил и запомнил. Новый опыт, как-никак: использование духовной силы ушибленным Властелином, не меньше.

Слуга прикосновение почувствовал, сразу понял, кто его зовёт, с улыбкой подскочил ко мне и тут же широко распахнул глаза, засуетился:

— Господину не понравилось мясо? Что-то не так? Передержали, сухое?

— Нет, — я махнул рукой. — Что-то пропал аппетит. Сколько с меня?

— Господин, — он скорбно вскинул руки, — как мы можем брать деньги за то, к чему вы даже не притронулись?

Я заметил:

— Но и другому гостю вы его уже отдать не можете. Я взял еду, и я её оплачу.

Слуга выпрямился, вдох, может быть, два о чём-то напряжённо думал, затем осторожно выдохнул:

— Шестнадцать духовных камней, господин, будет достаточно.

Цена гораздо меньше, чем я ожидал. А ведь как пахнет. Это точно не полная цена за такое блюдо.

Я опустил ладонь на кисет, положил на стол шестнадцать камней.

Слуга с поклоном смахнул их, тут же затараторил: