Разочарование. Пятый пояс - страница 35

Шрифт
Интервал


Я, правда, уже даже ждал, что либо сейчас, либо с утра ещё раз увижусь с Хуртом, но нет, ошибся.

Но это было ещё пять дней назад. Сейчас мой путь вёл из комнаты управляющего в подвал. Длинная лестница, что вела мимо стражи глубоко под землю, к толстой каменной двери, которая надёжно перекрывала вход.

Перед ней я разложил на столе всё, что мне вручил управляющий, решая, с чего начну первым. Пожалуй, с травы. Небесные травы самые слабенькие.

За эти дни я уже отлично понял, кто такой управляющий, но сегодня он превзошёл сам себя. Ни кисета, ни шкатулки для хранения небесной травы на месте не оказалось. Он что, считает, что я засуну их себе в кисет?

Обойдётся.

Взял пучок травы, толкнул тяжёлую даже для меня дверь, тщательно закрыл её за собой, следя, чтобы она зашла в пазы до конца.

Когда-то давно, в другом месте, в другом городе и в другом Поясе, я занимался чем-то похожим — под руководством старика Фимрама толок ингредиенты для его алхимии. Это была первая причина, по которой я шагнул в тот день на голос. Все эти ступки, тёрки, колотушки, ножи — для меня знакомы. Вторая же причина...

Я сверился с бумагой от управляющего. Если проще и своими словами, то крупно нарезать.

Шагнул вдоль полок, выбирая доску и нож. Вообще-то, все мои предшественники перед работой надевали особый артефакт на шею, толстые перчатки из кожи какого-то местного Зверя, фартук и прочее.

Мог так поступить и я, но мне всё это совершенно не нужно. Всё это совершенно лишнее для того, чем я здесь на самом деле занимаюсь.

Подровнял пучок, чтобы стебли лежали один к одному, ровно и аккуратно, неспешно опустил нож лезвием на доску, нажал.

Хруп.

Зелень сочно хрупнула, а место среза вспыхнуло истекающей из травы силой. Силой и стихией.

Я торопливо заработал ножом, сдвигая зелень и стараясь, чтобы куски были одинакового размера.

Хруп, хруп, хруп.

Только успевай убирать пальцы.

Готово.

Быстро шагнул прочь от стола, над которым вспухало облако ясно видимой мной силы. Не потому, что это было опасно, а потому, что это было красиво. Жаль, я не видел в этом облаке стихии дерева, хотя прекрасно знал, что она там есть, не может не быть, иначе эту траву измельчил бы любой подмастерье алхимика.

Стихия, чистая, сильная, которой в небесной траве было достаточно, чтобы убить Воина, отравить Мастера или навредить слабому Предводителю.