Синий чулок особого назначения - страница 25

Шрифт
Интервал


Ступеньки у невысокого крылечка были тщательно вымыты. Стоило мне подняться по ним и шагнуть внутрь «женской обители», как я тут же осторожно принюхалась. К счастью, в этом крыле не было того ужасного запаха жареного лука и рыбы, от которого глаза начинали слезиться. Здесь пахло яблоками и ванилью. Ну хоть какое-то разнообразие. Пройдя по небольшому коридору, мы с комендантом вышли в просторную и довольно уютную комнату. Я бы назвала её малой гостиной, если ориентироваться на убранство. Софа, пара кресел и несколько пуфиков. Чайный столик. Возле окна стоит арфа с растрескавшимися рамами. Плотные портьеры раздвинуты. А на стенах, обитых тканью темно-зеленого цвета, висят все те же ужасные картины. На каминной полке ваза с засохшим пучком того, что ранее было букетом. Ничего, довольно миленько. А если картины убрать, вообще хорошо будет.

Из малой гостиной мы поднялись на второй этаж. Сразу от лестницы начинался коридор, в котором располагалось несколько дверей.

Комендант, поставив мой саквояж на пол, громко позвал:

- Минди!

На его зов из коридора торопливо вышла невысокая и пухленькая женщина лет сорока. Довольно приятной внешности, с приветливой улыбкой и ямочками на щечках. Мелкие белокурые кудряшки игриво выглядывали из-под накрахмаленного чепчика. Судя по платью, Минди исполняла обязанности экономки.

- Минди, принимай новую постоялицу. Надеюсь, комната для госпожи Клорр готова?

Минди кинула:

- Разумеется, господин комендант. Еще с вечера, как только вы приказали.

- Ну и замечательно. Помоги госпоже Клорр устроиться. Все расскажи, покажи. А вас, госпожа Клорр, я жду завтра утром. Так что у вас будет время принять решение.

Минди, легко подхватив мой саквояж, вела меня по коридору и тараторила:

- Вы не переживайте, госпожа маг. Про Форфейпак много всякого болтают. Вы не слушайте. Комнату я вам светлую выделила. Рядом с комнатой госпожи Намзини. Надеюсь, вы подружитесь.

- Госпожа Намзини? Супруга коменданта?

Минди, которая уже раскрыла дверь в мою комнату, обернулась:

- Ну что, вы госпожа маг. Господин комендант вдовец. А Ядвига – дочка коменданта.

Комната и впрямь была светлой. Полуденное солнце просто заливало комнату золотистыми лучами. Вид из окна захватил. Бухта, в которой располагался замок, была вся как на ладони. Но только и при свете дня, воды моря Забытых казались тяжелыми и мутными.