Последний довод королей - страница 77

Шрифт
Интервал


– Я давно уже не беспокоюсь о вашей сохранности, – буркнул Глокта. «Зато о собственной – с каждой минутой все сильней и сильней. Даже калеку можно еще искалечить». – Так ли надо рисковать, чтобы поделиться планами путешествий?

Карлота дан Эйдер улыбнулась чуточку шире.

– Надеюсь, мои люди не причинили вам вреда? Я просила их быть аккуратнее. По крайней мере пока.

– Нежное похищение – все равно похищение, вы так не думаете?

– Похищение – слово слишком страшное. Представьте, что я пригласила вас, и вы не смогли отказаться. Вам хотя бы одежду оставили.

– Вы оказали милость не только мне, но и себе, поверьте. И чего же ради вы меня пригласили, смею поинтересоваться? Ведь не только затем, чтобы не слишком приятно потаскать меня на руках и после поболтать ни о чем?

– Обидно слышать, что вам нужен повод для встречи со мной. Но раз уж вы об этом заговорили – да, повод есть. – Надрезав еще один ноготь, Эйдер заглянула Глокте в глаза. – После Дагоски за мной остался должок. Я не смогу спокойно спать, пока не отплачу вам взаимностью.

«За пару недель в темной камере и удавку? Боюсь даже представить эту взаимность».

– Прошу, не стесняйтесь, – прошипел Глокта сквозь стиснутые десны, не отрывая взгляда от мелькающих лезвий ножниц. – Сгораю от нетерпения.

– Гурки идут.

Сбитый с толку, Глокта немного помолчал.

– Сюда идут?

– Да. В Срединные земли, в Адую, к вам. Они втайне построили целый флот. Строили его с конца последней войны, и вот он готов и по величине превосходит всю морскую мощь Союза. – Отбросив ножницы на стол, Эйдер тяжело вздохнула. – Так мне сказали.

«Гуркхульский флот, о котором говорил мой полночный гость Юлвей. Слухи и призраки… но слухи не всегда лгут».

– Когда они будут здесь?

– Точно не скажу. Снарядить такую кампанию – дело хлопотное и долгое, однако гурки всегда отличались строгой дисциплиной и порядком. Вот почему вести дела с ними – одно удовольствие.

«Мои дела с ними доставили мне мало радости, однако будет».

– Каким числом они выдвигаются?

– Очень, очень большим, как я полагаю.

Глокта фыркнул:

– Простите, если подвергаю сомнению слова предателя. Тем более что вы мне сообщили прискорбно мало подробностей.

– Как угодно. Я лишь предупреждаю, не убеждаю. Это все, чем я обязана вам за спасение своей жизни.

«До умиления старомодно с твоей стороны».