Жизнь внутри Наруто: Чистая Кровь - страница 14

Шрифт
Интервал


— Хоть я и согласился…

— Уважаемые господа… — Обратился к ним сопровождавший меня погонщик. — Господин распорядитель ям. — Отметил он мужичка с залысинами. — Господин глава гильдии. — Каждому из них он кланялся до пояса. — Уважаемый Лорд… По вашему распоряжению я привел мальчишку – раба. Если разрешите, то я оставлю его вам, и прошу разрешения удалиться.

— Да, ты больше не нужен… Иди обратно. — Отмахнувшись произнёс высокий мужик, которого назвали главой гильдии.

— Так это… — Удивились они, посмотрев на меня, когда погонщик удалился. — Это и есть ваш боец, Лорд Орочимару? Он же совсем ребёнок… Сколько ему?

— Тринадцать с половиной. — Ответил Орочимару приобняв меня за шею. Когда он прикоснулся, я окончательно убедился в том, что он настоящий и это не техника превращения. — Поверьте… Этот мальчик вас удивит.

— Кхм… Будем надеяться. В любом случае мы благодарны вам за такие щедрые поставки и оплата будет в самом полном объёме, как только мы соберём деньги, можете даже не сомневаться. — Произнёс глава гильдии. — С вашего позволения, я, пожалуй, пойду по делам.

— Не смею вас задерживать. — Улыбаясь и всё ещё приобняв меня, ответил Орочимару. На мой недовольный взгляд он никак не отреагировал. — Думаю, я сам провожу своего подопечного до лагерей. Надеюсь, вы уже предупредили о пополнении? — Спросил он у распорядителя.

— Разумеется. Ваших животных уже должны были разместить, только вот пока, что в лагеря ему не нужно. Я бы порекомендовал вам арендовать тюремный блок для содержания. Там же могут и поставить гладиаторские печати. Появление новичка такого возраста в лагерях с остальными, может спровоцировать ненужные конфликты. Я не хотел бы, чтобы ваш подопечный пострадал до того, как окажется в первом бою.

— Будь, по-вашему. Тогда я направлюсь в тюрьму. — Попрощавшись с распорядителем Орочимару кивнул мне идти за ним, и мы не спеша направились в местную тюрьму.

— Слушай, может снимешь с меня эту хрень? — Возмутился я, когда мы покинули рабскую площадь и направились по относительно безлюдной улице вверх.

— Разве я не говорил тебе как нужно обращаться к господину? — Ответил он. — Да и ключа от твоих кандалов у меня нет. Рабы здесь, даже в сопровождении хозяев передвигаются исключительно в кандалах по рукам и ногам. Таков закон.

— Вот уж не думал, что тебя… — Он злобно глянул на меня. — Что ВАС, господин, волнуют законы.