- В жизни ничто не происходит просто так, мисс Финниган, - Фредерик перестал улыбаться, и я приподняла брови. Теперь он снова стал совсем другим. Словно два разных человека. – Но пойдемте. Я покажу вам нашу замечательную библиотеку, - добавил он и привычно улыбнулся, а затем мы вышли из главного корпуса.
3. Глава 3
Как же хорошо, что я взяла деньги на экипаж!
Возвращаться домой пришлось с целой кипой книг, которые, не без помощи лорда Эбернетти, мне выдал сухонький старик в шляпе звездочета и в мантии, расшитой небесными светилами.
Он поворчал, явно не горя желанием давать разрешение на вывоз учебников за пределы учебного заведения, но отказать профессору не смог. Так что, пока мужчина собирал мне необходимые книги, я осмотрелась в библиотеке академии, сделав выводы для себя, что здесь мне, совершенно точно, нравится.
Никогда прежде не видела так много книг, собранных в одном помещении. Полки поднимались до самого потолка, который располагался высоко вверху и смотрел вниз стеклянным куполообразным глазом, пропуская солнечный свет через призму ярких стекол. Отчего вниз падали замысловатые пестрые узоры, расчертившие пол библиотеки разноцветными пятнами.
Книги были разные. Толстые, старые, новые, в переплетах любого вида. С корешками, украшенными золотом, или потрепанными временем и множеством рук. Были и несколько фолиантов размером с приличный стол. Они хранились под стеклом на специальных столах, которые прятались по углам в темноте. Видимо, книги были настолько ценными и старыми, что их специально скрывали от солнца. И могу поспорить на что угодно: помимо этой простой защиты учебники были накрыты магическими куполами.
Тихо ступая по мрамору пола, я рассматривала все вокруг, время от времени позволяя себе прикоснуться к этой сокровищнице знаний и невольно признаваясь в том, что увиденное приводит в восхищенный трепет.
Полагаю, это место я буду посещать довольно часто. С такими мыслями и руками, полными книг, спустя чуть менее часа я выходила за ворота академии. Еще несколько учебников левитировали рядом с помощью магии, которую столь небрежно демонстрировал мне лорд Эбернетти. Он предложил понести и те книги, которые я прижала к груди. Но я отказалась, хотя потом с искренним восхищением смотрела на то, как тяжелые учебники плывут рядом со мной, окруженные едва различимым облаком звездной пыли, или магии, как ее назвал бы Фредерик.