Рейх-Атлантида - страница 2

Шрифт
Интервал


Вскинув в приветственном жесте руку, барон удалился: приятели остались одни. Сирена за иллюминаторами умолкла, и на палубах, да и во всём порту, началась лихорадочная подготовка к отплытию: Дениц должен был вскоре оказаться на другой стороне Суэцкого канала, где его ждали такие же приготовления к отходу субмарин в Индийский океан.

- Адмирал…

- Да, Эрвин?

- Если вы послезавтра выходите, то когда должны быть в конечном пункте маршрута?

- Общий курс рассчитан примерно на шестьдесят – семьдесят дней, плюс-минус неделя, с четырьмя-шестью остановками и заходами в нейтральные и подвластные нам зоны. Ну, и если противник «шалить» не будет – это тоже нужно учитывать. Вспомните предыдущие караваны…

- Течения?

- Они-то как раз и учтены – этим занимались картографы и служба лоций в Берлине. Им там и карты в руки, кабинетным крысам.- Адмирал зло сплюнул застрявший во рту табак. – Семьдесят дней, плюс-минус – это с самыми непредсказуемыми факторами. Вполне достаточно, даже запас имеется, основываясь на прошлых маршрутах. - Оба собеседника бросили взгляд друг на друга, и понимающе улыбнулись, поскольку подумали об одном и том же.

- Я восхищаюсь вашим племянником Георгом, адмирал. Жить в простой казарме, есть из одного котелка с простыми офицерами, не афишировать себя и срываться сейчас по тревоге, как и все остальные. Это ли не показатель настоящего мужчины и преданного арийца? Примите мои поздравления, Карл. У вас будет достойный преемник.

- Шутить изволите? У меня в планах прожить сто лет и увидеть преемника нашего фюрера, а не своего, - оба засмеялись.

- Каковы ваши планы, касательно вывоза сокровищ? – спросил адмирал. - По приказу Бормана, я выделил вам два линкора и эсминцы сопровождения, однако в детали не вдавался – сами понимаете, у меня ярмом на шее, как выражаются русские, висят эти секретные караваны в Антарктиду. Поведайте старому приятелю, что у вас на уме, а я, в свою очередь, поведаю вам о своих – как в старые добрые времена.

- Скорцени встретит груз у берегов Корсики в условленном месте, и дальше я полагаюсь только на барона фон Шмидта. У него будет карта тайников, и только они двое будут знать, где будут находиться клады сокровищ – а уж позже, их копии передадут и мне. Борман – Борманом, однако я подумываю просто затопить их близ одного из островков береговой линии Корсики, а уж потом докладывать партайгеноссе о своих действиях. Козырь-то, в конечном итоге, будет у меня в рукаве, а не в кулуарах Имперской канцелярии. Вот и все мои планы – во всяком случае, пока. Я ещё работаю над деталями, и, в случае положительного результата, обязательно ими с вами поделюсь, мой адмирал. Прозит! – поднял он рюмку.