— Ваше
высочество, подать чай? — прервала мои тягостные размышления служанка,
навернув вокруг меня не один круг.
— Угу и
блинчиков с мёдом, кашу на молоке с маслом сливочным и сырники, — пробормотала
себе под нос, содрогнувшись, вспомнив завтрак у её величества.
— Хорошо, —
улыбнулась Блис, спустя минуту я осталась в одиночестве, беглым взглядом
осмотрев покои, сползла с кровати, устроившись за столом, открыла первую книгу.
У меня неделя! Всего неделя за этот время мне необходимо узнать о мире Скайдор
как можно больше.
— Ваше
высочество завтрак! — Объявила служанка, спустя десять минут, за которые я
успела лишь пролистнуть первые главы, считая, что мне сейчас незачем знать, как
и кто создал этот мир.
— Угу, —
кивнула, не отвлекаясь от чтения, но тихое покашливание, вынудило меня
посмотреть на дверь. Блис корча лицо, пытаясь подать мне какие-то странные
знаки, катила перед собой небольшую тележку с тарелками, чайником и мисками.
Следом за ней шествовал муж, не сводя свой взгляд от книги, что лежала передо
мной и, кажется, был искренне удивлён этому.
— Хм... не
знал, что тебя, кроме женских романов тебя интересуют законы Гитории, —
задумчиво протянул Кеннет, перебирая стопку книг, любезно подобранную господином
Винсом.
— Мне
предстоит стать королевой этой страны, я должна знать о ней всё, —
насмешливо проговорила, подтягивая законы к себе ближе, откладывая историю мира
Скайдор, решив, что они сейчас важнее.
— Ваше
высочество, завтрак на столе, — произнесла Блис, снова подмигивая.
— Спасибо, —
рассеянно улыбнулась девушке, не понимая, чего она от меня хочет, обратилась к
Кеннету, — присоединишься?
— Эээ…,
пожалуй, — нехотя кивнул муж, морща нос, будто я его вынудила, принялся
расстёгивать пуговицы на камзоле. Быстро отвернувшись от довольно занятного
действа, я потрясённо уставилась на служанку, которая, ловко достав из
кармана передника пузырёк, вылила его в чашку с чаем и замерла, будто
ничего не произошло.
— Идём? —
Напомнил его высочество, галантно подал свою руку, тепло которой тут же опалило
мою, отчего сердце на секунду замерло, тут же пускаясь в бешеный вскачь.
— Нда, —
растерянно протянула, не сводя взгляд от чашки, проследовала за мужем, у
небольшого чайного столика, выдернув руку из крепкого, но удивительно нежного
захвата, направилась к краю стола, где стояла эта проклятая кружка.