Противотанкист. Диверсанты. Книга 8. - страница 46

Шрифт
Интервал


- Свожу, чего ж не свозить. Только сперва пообедайте. Готово всё. - Засуетилась Анютка.

- Нет. Уж будьте любезны, товарищи командиры, объясните мне неразумному, - почему в танковой дивизии немцев не может быть танков? - пытаюсь успокоиться я.

- А с чего, ты, вообще решил, что этот мотоциклетный батальон из танковой дивизии? - чисто по-еврейски поинтересовался Кравцов.

И правда, с чего? Задумался уже я. В зольдбухах дохлых мотоциклистов ничего про 24-ю танковую не написано. Мотоциклетный батальон - это отдельная часть со своей печатью, штабом, канцелярией и номером полевой почты. Разве что тактический знак - "скачущий всадник" на коляске моего мотоцикла? Точно... Всплыл в памяти кусок инфы про Сталинградскую битву. Причём не общая информация, а конкретика, особенно по танковым и мотопехотным дивизиям вермахта, которые там воевали. Когда-то, в своём будущем-прошлом, я не просто про это читал, а вдумчиво разбирался, сначала по картам и книгам, а позже накопал инфы в "паутине". Тем более этих подвижных дивизий было не так уж и много, по сравнению с обычной пехотой, и "скачущий всадник" - это как раз опознавалка 24-й танковой. Вот только откуда про это может знать простой сержант из РККА? Сработала моя чуйка, и я вовремя прикусил язык, чтобы не вляпаться.

- Но откуда же он ещё может быть? - на ходу леплю я отмазку. - Либо из танковой, либо из мотопехотной дивизии, только от этого нам не легче. Обычно они в паре работают. Прорываются в глубину и громят наши тылы, а следом идёт простая пехота и подчищает.

- Так-то оно так. Вот только на коляске трофейного мотоцикла нарисован "скачущий всадник", а это эмблема 1-й кавалерийской дивизии. Воевали мы с ней. И я из этой дивизии лично языков брал, потому и запомнил. - Сказал, как отрезал, старлей.

- Was wirst du dazu sagen? Zu welchem Zweck wurden Sie zu uns geschickt? Wer und wann hat dich rekrutiert?* - Что-то прогавкал Пацюк, у меня за спиной. И хотя я заметил, как он вставал, типа размять ноги, но не придал этому большого значения.

- Чего? - Нихренаськи не понял я, о чём там лопочет Пацюк, да ещё на нечистом немецком. Хотя, пролай он это на чистом, я бы тоже вряд ли что понял. Одно дело работать с разговорником или при помощи словаря с документами, и совсем другое понимать или переводить на слух.