Нас же более всего могут заинтересовать не сухие сведения «Энциклопедии» о княжне, а интригующая версия, которая в последнее время разрабатывается разными исследователями, считающими княжну Марию возможным автором «Слова о полку Игореве» или, по крайней мере, причастной к появлению этого шедевра древней Руси, Киевской Руси.
Исследователем Георгием Сумаруковым были обнаружены в рукописи «Слова» акростих «Мария», который повторяется в поэме 4 раза, и, кроме того, две другие тайнописные фразы: «Сие писа Мария» и «Сие писа сестра Брячислава ни другаго Всеволода» [10].
…Типично древнерусское явление – тайнописные записи о своем авторстве русских писателей.
…Как это ни странно, но одно из самых достоверных свидетельств о принадлежности сочинения тому или иному автору извлекается из тайнописных записей. Мне не известно ни одного случая, когда бы указания тайнописи оказались неправильными.
Д. С. Лихачев
Посвятила этой версии свои труды доктор искусствоведения Н. С. Серегина (Санкт-Петербург). Основываясь на текстологии древнерусской гимнографии XII века, она реконструировала первоначальный текст «Слова о полку Игореве», чтобы проверить предположения Г. В. Сумарукова на материале, максимально приближенном к утраченному оригиналу, и нашла следы «женского почерка» в произведении. Кроме того, Н. Серегина показала, что урожденная княжна полоцкая Мария Васильковна, супруга Великого князя Киевского, обладала необходимыми качествами, чтобы создать «Слово». В статье «Мария Васильковна, сестра Изяслава, и «Слово о полку Игореве»» доктор искусствоведения Н. С. Серегина приводит ряд новых аргументов, подтверждающих авторство Марии Васильковны» (А. И. Судник, 2008. Наследие Полоцкой земли; вып. 6). (http://strannik.tv/nasledie6.htm).
А. И. Судник, 2008. (Наследие Полоцкой земли; вып. 6).
Еще один исследователь, Л. Е. Махновец, отмечает – «полоцкая тема занимает в „Слове“ непропорционально большое место потому, что это тема Марии Васильковны» [11]. Л. Ф. Данько было выдвинуто еще одно предположение в подтверждение авторства Марии через сопоставление традиционного христианского значения имени Мария (госпожа) со значением слова кир (греч. господин)…
Несомненно одно – уже в начале летописной истории женщины края, его правящих элит, отличались образованностью, знали и понимали «книжную мудрость», умели ценить ум и знание. Эти женщины способствовали контактам с европейским миром, смягчали напряженные, династические, внутрисемейные отношения, особенно в период проникновения «идей» русского самодержавия и борьбы за независимость Великого Княжества Литовского, в составе которого история полоцких земель и всего края, совпадающего с территории современной Беларуси, получила новое продолжение.