«Как вообще» в переводе с Ромкиного языка на человеческий явно означало «Появился ли у тебя новый парень?»
Но я сделала вид, что не поняла намека, и беззаботно защебетала:
– Да все нормально, спасибо, устроилась хорошо, у меня же там тетя живет, так что в общежитии бываю только в гостях. Учиться тоже нравится, предметы интересные, кое-что сложновато, конечно, было сразу освоить, но сессию на одни пятерки сдала! – не удержалась я от хвастовства. – А у тебя как дела? Я слышала, ты же в политехнический поступил?
Слышала я это от бабушки, которая была знакома с Ромкиной мамой и иногда общалась с ней, встречаясь во дворе. Но он не удивился, что мне известна эта информация, а просто ответил: