Два шага до аншлага - страница 63

Шрифт
Интервал


ВАЛЬТЕР: Как это романтично!

ХИЛЬДА: Современной молодёжи этого не понять.

ХУГО: Дети должны всё знать. И наши дети, и дети тех солдат, которые погибли, не продав меня…

ХИЛЬДА: Марта, почему ты не ешь?

МАРТА: Отстань, мама, я ем.

ХИЛЬДА: Но я же вижу: Ты ни к чему не притронулась.

ХУГО: Я ждал смерти. И если бы не провидение… Оно сказало мне: живи! Живи! Мысли! Страдай! И жди своего часа!

ХИЛЬДА (Эльзе): А где же сливки?


Эльза молчит.


КАРЛ: Вы забыли о сливках.

ХУГО: Что ж ты стоишь? Иди!


Эльза уходит.


КАРЛ: Почему не ест Марта?

МАРТА: Мне всё это осточертело. И еда, и ваши россказни!

ВАЛЬТЕР (Карлу): А почему ты ей не дашь по физиономии?

КАРЛ: К девушкам нужен более тонкий подход.

ХУГО: Дура!

ХИЛЬДА: Марта, детка, возьми себя в руки!

МАРТА (Хуго): Что ты сказал?

ХУГО: Дура и дрянь!

МАРТА: Я дрянь? А вы? Я три раза не приходила к нему на свидания. Три раза врала. А сегодня он улетает. Он решит, что мне на него наплевать. Что вы плетёте о чести, о верности?! Что вы плетёте?! Вы мне надоели! Вы все осточертели! (Рыдает).

ХИЛЬДА: Эльза, воды!

ХУГО (Карлу): Не надо было выпускать её в город. Она бы с ним не снюхалась.

КАРЛ: Я бы не выпускал, если б не было указаний. Кстати, в отличие от Вальтера, она всегда возвращалась во-время.


Эльза приносит воду.


ХИЛЬДА (Марте): Пойдём, девочка!

МАРТА: Я не хочу с вами жить! Я хочу удавиться!

КАРЛ: Мне кажется, ей лучше остаться.

МАРТА: А, струсил?.. Да! Вот возьму и удавлюсь! И поломаю все ваши планы. Я вам преподнесу подарочек – себя в гробу.

КАРЛ: Вы свободны, Эльза. (Эльза уходит, Марте). Где остановился этот парень?

МАРТА: Так я тебе и сказала.

КАРЛ: Зря. Твой отец решил пригласить его к обеду.

ХУГО: Они страшно воняют, эти итальяшки.

КАРЛ: Вы решили пригласить его. Ведь верно?

ХУГО: Конечно.

ХИЛЬДА (Марте): Я тебе говорила, что всё будет хорошо.

ХУГО: Пусть эта дура не думает, что я ей враг.

МАРТА (Карлу): Ты не врёшь? Он будет здесь?

ХУГО: Я же сказал. У меня слово – закон.

МАРТА (Карлу): Ему можно прийти.

КАРЛ: Да будет так.

ХУГО: Здравствуйте, синьор таракан! Какие у вас прекрасные, тараканьи усики!

МАРТА: Спасибо, Карл. (Целует ему руку).

КАРЛ: Перестань. (Входит Эльза). Пусть всё дурное отлетит прочь. А вот и сливки.

ХУГО: Мне первому!

МАРТА: Мне тоже.

ХИЛЬДА: Что ты скажешь о гренках, Адольф?

ХУГО: Они превосходны. Всё прекрасно. Этот день должен быть радостным. Никакого уныния. К чертям. Они развеяли наш пепел по ветру, а мы, возродимся из пепла, как Феникс. Чудесная птица Феникс! Мы их обманули. Весь мир! Сгорели лишь оловянный солдатик с копией моей челюсти и красотка из берлинской тюрьмы, жалкое подобие Евы. А мы живы! На страх врагам. На радость друзьям.