Помеха в виде горошинки (фр.).
В Древней Греции ежегодные религиозные празднества в городе Элевсин в честь Деметры и Персефоны.
Бакелит, он же резол – пластический материал, изначально назван по имени американского химика Л. Бакеланда.
«Книга и карабин – совершенный фашист» (ит.).
Член боевой фашистской организации (ит.).
«Хотим мира и не хотим войны» (ит.).
«Церковь, кухня, дети» – лозунг немецких национал-социалистов, возврат к традиционным семейным ценностям.
Африканские проститутки (ит.).
«Партия и Империя» (ит.).
Соглашение между итальянским государством и католической церковью об образовании на территории Рима государства Ватикан, подписанное в 1929 г. и регулирующее финансовые и правовые отношения между ними; действует поныне в редакции 1984 г.
Остолоп, глупец, тупица (ит.).
«Фашистский режим» (ит.).
Послужит в назидание другим (фр.).
Названия клюшек для гольфа.
В августе 1923 г. Италия оккупировала греческий остров Корфу, но затем под давлением Британии Муссолини вывел войска. Поводом к конфликту послужило убийство членов комиссии по установлению греко-албанской границы, в том числе – генерала Энрико Теллини.
Иоаннис Метаксас (1871–1941) – премьер-министр Греции с 1936 г., сторонник реставрации монархии.
Политическое и общественное движение конца XIX – начала XX в. за присоединение к Италии пограничных земель с итальянским населением.
Чамурия – албанское самоназвание греческого Эпира.
Формальный повод к войне (лат.).
«Тише едешь – дальше будешь» (ит.).
Пьетро Бадольо (1871–1956) – итальянский государственный и военный деятель, маршал; в 1943–1944 гг. – премьер-министр Италии.
Себастьяно Висконти Праска (1883–1961) – командующий итальянской армии, возглавлял части, вторгшиеся в Грецию и Албанию в октябре 1940 г.
Дом Розетты (ит.) – бордель.
Как повествует Аристофан в «Пире» Платона, некогда существа делились на три пола: мужской, женский и союз мужского и женского – андрогин. Андрогины, могучие и сильные, посягали на власть богов. Чтобы усмирить их гордыню, Зевс расщепил их на две половинки – мужскую и женскую, и с тех пор они ищут друг друга, стремясь вновь стать одним целым.
Метаксас установил диктатуру, а Перикл (ок. 490–429 до н.э.), афинский стратег, политик и полководец, способствовавший расцвету демократии в Афинах, в своей речи выступал с демократических позиций.
Прогулок на площади (ит.).
Здесь: чувство товарищества (фр.).
Здесь: доченькой (греч.).
Добрый вечер, господин Стаматис (греч.).
Кокореци – запеченные потроха молодого барашка.
Запеченный с травами цыпленок (греч.).
Прокрида – жена охотника Кефала, от которого остров получил название «Кефалония», ревновала мужа и подсматривала за ним из кустов. Она случайно пошевелилась, Кефалу показалось, что в кустах прячется дичь, он метнул дротик и убил Прокриду.
Элемент национального танца.
Любители национального танца «трата».
Итальянская авиакомпания.
А, господин посланник, как поживаете? (фр.)
Тем не менее, это возможно (фр.).
Не знаю. Мне очень жаль (фр.).
Итак, вы понимаете, это война (фр.).
Вы – большая сила… но это вопрос чести (фр.).